“長(zhǎng)镵長(zhǎng)镵白木柄,我生托子以為命”是出自《杜甫》創(chuàng)作的“同谷七歌”,總共“28”句,當(dāng)前“長(zhǎng)镵長(zhǎng)镵白木柄,我生托子以為命”是出自第5句。
“長(zhǎng)镵長(zhǎng)镵白木柄,我生托子以為命”解釋: 詩(shī)句翻譯:那把長(zhǎng)長(zhǎng)的鋤頭,白色木柄堅(jiān)固耐用。我的生命就像這鋤頭,依靠它來(lái)維持生存和意義。 創(chuàng)作背景與感想: 杜甫生活在唐朝中后期,社會(huì)動(dòng)蕩,人民生活困苦。這首《長(zhǎng)镵》反映了他在艱難時(shí)局下的生活態(tài)度,以及對(duì)自我生存價(jià)值的深深認(rèn)同。 評(píng)價(jià): 這句話形象生動(dòng)地描繪了一把鋤頭的存在價(jià)值,同時(shí)也表達(dá)了作者在逆境中的堅(jiān)韌和樂(lè)觀。作為一首反映歷史時(shí)期人民生活狀態(tài)的詩(shī),其深度和廣度都值得我們深入研究和欣賞。
查看完整“長(zhǎng)镵長(zhǎng)镵白木柄,我生托子以為命”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:長(zhǎng)镵長(zhǎng)镵白木柄,我生托子以為命 的上一句
下一句:長(zhǎng)镵長(zhǎng)镵白木柄,我生托子以為命 的下一句
|