|
|
靈池縣見(jiàn)早梅(時(shí)太尉中書(shū)令京兆公奉詔討蜀余在幕中) / 作者:吳融 |
小園晴日見(jiàn)寒梅,一寸鄉(xiāng)心萬(wàn)里回。
春日暖時(shí)拋笠澤,戰(zhàn)塵飛處上琴臺(tái)。
棲身未識(shí)登龍地,落筆元非倚馬才。
待勒燕然歸未得,雪枝南畔少徘徊。
|
|
靈池縣見(jiàn)早梅(時(shí)太尉中書(shū)令京兆公奉詔討蜀余在幕中)解釋: 中文譯文:
在靈池縣看到早梅(時(shí)太尉中書(shū)令京兆公奉詔討蜀余在幕中)
小園里的晴天里,看到寒梅開(kāi)放,
一寸的鄉(xiāng)愁,能讓萬(wàn)里路回返。
春天溫暖的時(shí)候,拋掉了笠帽,涉過(guò)澤地,
戰(zhàn)爭(zhēng)的塵埃飛揚(yáng)的地方,登上了琴臺(tái)。
居住在這里,還不知道登上龍庭的地方,
寫(xiě)下的詩(shī)句,并不倚靠在馬上的才華。
等待勒下燕然的命令歸來(lái)還沒(méi)有完成,
在南邊的雪枝上邊,沒(méi)有多少停留。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一位將軍在討伐蜀國(guó)的時(shí)候的情景。他在小園里遇見(jiàn)了早開(kāi)的梅花,這讓他思鄉(xiāng)的情緒涌上心頭。盡管在戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,他依然能夠欣賞到春天的美景,但是思鄉(xiāng)之情卻依然無(wú)法舍棄。詩(shī)人通過(guò)寒梅的形象來(lái)表達(dá)將軍內(nèi)心深處的思鄉(xiāng)之情,讓讀者感受到將軍戰(zhàn)場(chǎng)上的艱難和對(duì)家鄉(xiāng)的眷戀。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)描繪將軍在戰(zhàn)場(chǎng)上看到寒梅的情景,展現(xiàn)了他對(duì)家鄉(xiāng)的思念。作者以簡(jiǎn)潔明快的筆觸,將將軍在戰(zhàn)爭(zhēng)中的辛酸與對(duì)家鄉(xiāng)的思念融合在一起。將軍雖然身在異鄉(xiāng),但他依然能夠感受到春天的溫暖和梅花的美麗,這反映了他內(nèi)心深處對(duì)家鄉(xiāng)的眷戀。讀者通過(guò)詩(shī)中的景物描寫(xiě)和情感表達(dá),能夠感受到將軍戰(zhàn)場(chǎng)上的孤獨(dú)和對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情,增加了詩(shī)的情感共鳴。整首詩(shī)以“思鄉(xiāng)”為主題,以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了將軍情感的復(fù)雜與矛盾,展示了他戰(zhàn)爭(zhēng)與思鄉(xiāng)的兩重身份。 |
|