|
|
即席 / 作者:吳融 |
家住叢臺(tái)舊,名參絳圃新。
醉波疑奪燭,嬌態(tài)欲沈春。
伴雨聊過楚,歸云定占秦。
桃花正濃暖,爭不浪迷人。
|
|
即席解釋: 《即席》是唐代吳融創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
家住叢臺(tái)舊,名參絳圃新。
醉波疑奪燭,嬌態(tài)欲沉春。
伴雨聊過楚,歸云定占秦。
桃花正濃暖,爭不浪迷人。
詩意:
詩人描繪了一個(gè)春天的景象。他住在叢臺(tái)地區(qū)已經(jīng)很久了,但這個(gè)地方的名字最近變成了絳圃,新名字讓他感到陌生。他可能是因?yàn)轱嬀七^量,覺得波浪在搶奪燭光。春天姿態(tài)嬌媚,使人陶醉。他隨雨過楚國,然后又歸云定居在秦國。此時(shí)正值桃花盛開的季節(jié),美麗的花朵競相爭妍,令人無法抗拒。
賞析:
吳融的《即席》以細(xì)膩的筆觸描繪了春天的景色和美妙的氛圍。他將自然景觀與自己的感受巧妙地結(jié)合起來,表達(dá)了自己的情感。他通過形容波浪將燭光奪走,展示了自己內(nèi)心的不安與煩躁。在春天的氣息中,他又感受到了嬌媚的女性姿態(tài),這使詩人更加沉醉。詩人還通過描述自己隨雨過楚、歸云定秦,展現(xiàn)了旅行的經(jīng)歷和心情變遷。整首詩以桃花的盛開作為結(jié)尾,描繪了美麗而迷人的春天景象,展現(xiàn)了詩人對(duì)自然美的贊美之情。這首詩詞通過鮮明的形象、細(xì)膩的描寫和多樣的感受,使讀者沉浸在春天的美妙氛圍中,產(chǎn)生共鳴。 |
|