|
|
古離別(雜言) / 作者:吳融 |
紫鸞黃鵠雖別離,一舉千里何難追。
猶聞啼風(fēng)與叫月,流連斷續(xù)令人悲。
賦情更有深繾綣,碧甃千尋尚為淺。
蟾蜍正向清夜流,蛺蝶須教墮絲罥.莫道斷絲不可續(xù),丹穴鳳凰膠不遠(yuǎn)。
莫道流水不回波,海上兩潮長自返。
|
|
古離別(雜言)解釋: 《古離別(雜言)》詩詞的中文譯文如下:
紫鸞黃鵠雖別離,一舉千里何難追。
猶聞啼風(fēng)與叫月,流連斷續(xù)令人悲。
賦情更有深繾綣,碧甃千尋尚為淺。
蟾蜍正向清夜流,蛺蝶須教墮絲罥。
莫道斷絲不可續(xù),丹穴鳳凰膠不遠(yuǎn)。
莫道流水不回波,海上兩潮長自返。
這首詩詞表達(dá)了作者對離別的感慨和思念之情。
詩意和賞析:
詩人用紫鸞和黃鵠來比喻情侶之間的離別,雖然他們分隔千里,但只要一舉手,就能輕松追尋到彼此。即使離別,他們?nèi)阅芡ㄟ^風(fēng)聲和月光的哀叫與呼喚而彼此感受到對方的存在,但這種感受是斷續(xù)的,給人帶來了悲傷。他們的情感十分深沉而復(fù)雜,即便是在萬里之外,被困在身世的束縛中,他們的愛依舊糾纏在一起,就像琉璃瓦上的紋路一般淺顯。蟾蜍正游蕩在清夜的溪流上,蛺蝶卻被絲線所困擾,無法自由自在地飛翔。詩人勉勵(lì)讀者不要說斷了的絲線無法繼續(xù)相連,就像鳳凰在遙遠(yuǎn)的山嶺中尋找到膠囊一樣,我們也能夠找到那個(gè)能夠?qū)⑽覀兟?lián)系在一起的機(jī)會(huì)。他告訴我們河流的水雖然一直流淌,卻總會(huì)回歸到大海,就像兩個(gè)潮汐總會(huì)自己返回大海一樣,我們也應(yīng)該相信之后的離別,我們將會(huì)再次回到彼此的身邊。
這首詩詞通過對離別的描繪,充滿了深情和對未來的希望。同時(shí)呈現(xiàn)了一種超越時(shí)空的思念,對愛情的追求和對命運(yùn)的反抗。 |
|