|
|
梅雨 / 作者:吳融 |
渾開(kāi)又密望中迷,乳燕歸遲粉竹低。
撲地暗來(lái)飛野馬,舞風(fēng)斜去散醯雞。
初從滴瀝妨琴榭,漸到潺湲繞藥畦。
少傍海邊飄泊處,中庭自有兩犁泥。
|
|
梅雨解釋: 詩(shī)詞中文譯文:
梅雨如煙濃又密,眼中朦朧難分辨。
乳燕歸巢時(shí)晚遲,粉竹低垂蒙蒙煙。
野馬飛撲地來(lái)勢(shì)猛,醯雞散去舞風(fēng)妍。
雨水從初滴瀝聲響,漸漸流淌圍藥畦。
我常在海邊流浪處,庭院泥濘兩犁轍。
詩(shī)意:這首詩(shī)以描述梅雨景象為主題,描繪了梅雨天氣中的景色和氣氛。作者以獨(dú)特的語(yǔ)言表達(dá)了細(xì)膩的情感和對(duì)自然的感悟。詩(shī)中通過(guò)描繪眼前的景色,展現(xiàn)了梅雨的雨霧彌漫、花草青蔥的景象,同時(shí)也表現(xiàn)了作者對(duì)天氣變化的注視和對(duì)自然界生命力的贊美之情。
賞析:這首詩(shī)通過(guò)描寫梅雨的各種景象和氣氛,給人一種身臨其境的感受。詩(shī)歌以濃密的雨霧、低垂的竹子、晚歸的燕子等細(xì)膩描繪,將梅雨的景象形象生動(dòng)地展現(xiàn)出來(lái)。作者對(duì)雨水的滴瀝聲、潺湲流淌的描寫,給人以真實(shí)感受。詩(shī)中透露出作者對(duì)自然界的深入觀察和咀嚼,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)自然的贊美和敬畏之情。整首詩(shī)語(yǔ)言簡(jiǎn)練,意境清新,使人沉浸于梅雨的細(xì)膩美感之中。 |
|