|
|
送楊道士往天臺 / 作者:張九齡 |
鬼谷還成道,天臺去學(xué)仙。
行應(yīng)松子化,留與世人傳。
此地?zé)煵ㄟh(yuǎn),何時羽駕旋。
當(dāng)須一把袂,城郭共依然。
|
|
送楊道士往天臺解釋: 詩詞的中文譯文:
送楊道士往天臺
鬼谷就此成道,前往天臺學(xué)習(xí)仙術(shù)。
前行便是松子的化身,留下傳世給人間。
此地的煙波遙遠(yuǎn),何時才能駕馭仙鳥飛翔。
應(yīng)當(dāng)時常挽起袖子,城郭依然矗立。
詩意和賞析:
這首詩是張九齡送別楊道士前往天臺修仙的作品。詩人以鬼谷傳道與天臺學(xué)識仙術(shù)為主題,表達(dá)了對楊道士追求真理和追尋仙境的贊賞。詩中提到楊道士化身松子行走天臺,意味著他使自己的一切與自然融為一體,追求真理的過程將傳世給后人。詩中描繪的煙波遠(yuǎn)景象,反映了修仙者的精神境界和追求非凡的心愿,同時也表達(dá)了詩人對楊道士將來展翅飛翔的期望。詩的最后兩句提到“應(yīng)當(dāng)時常挽起袖子”,可以理解為為了追求仙境,修道者應(yīng)該時刻準(zhǔn)備好披掛,為夢想堅持不懈。而“城郭依然矗立”則暗示盡管修仙者離去,但人世依然不變,城市仍然巍峨聳立,生活會繼續(xù)。整首詩流暢動聽,表達(dá)了詩人對修道者追求真理和仙境的贊賞,并寄托了對友人前途的祝福和希望。 |
|