|
|
|
天明江霧歇,洲浦棹歌來(lái)。
綠水逶迤去,青山相向開(kāi)。
城臨蜀帝祀,云接楚王臺(tái)。
舊知巫山上,游子共徘徊。
|
|
下江南向夔州解釋?zhuān)?/h2> 下江南向夔州,
朝代:唐代
作者:張說(shuō)
天明江霧歇,
洲浦棹歌來(lái)。
綠水逶迤去,
青山相向開(kāi)。
城臨蜀帝祀,
云接楚王臺(tái)。
舊知巫山上,
游子共徘徊。
中文譯文:
在天明時(shí)江上的霧已經(jīng)散去,
船聲唱歌吟唱起來(lái)。
綠色的水流曲折延伸而去,
青山隱隱相對(duì)而開(kāi)。
城市在蜀帝的祭祀前依然矗立,
云彩接連著楚王的高臺(tái)。
我曾與那位熟識(shí)的人一起,
在巫山上徘徊漫步。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了作者從江南向夔州的旅途景觀。詩(shī)人首先描述了天明時(shí)江上的霧氣散去,船上的人開(kāi)始唱歌,這給了讀者一種清晨的寧?kù)o和歡樂(lè)的感覺(jué)。接著,詩(shī)人描寫(xiě)了水流的曲折和青山相對(duì)的開(kāi)闊景象。受到這美好的自然景色的啟發(fā),詩(shī)人同樣也提到了城市的建筑和歷史,城市臨近蜀帝的祭祀之地,云彩接連著楚王的高臺(tái),展現(xiàn)了歷史的厚重和文化底蘊(yùn)。最后,詩(shī)人提到了自己與在巫山上結(jié)識(shí)的朋友一同徘徊的舊事,這種情感表達(dá)了對(duì)過(guò)去友情的懷念和珍視。
整首詩(shī)以其簡(jiǎn)潔、自然的描寫(xiě),呈現(xiàn)了江南風(fēng)景的美麗與迷人。通過(guò)這種描寫(xiě)方式,詩(shī)人抓住了大自然的美妙,同時(shí)也展示了對(duì)歷史和友情的思索與回憶。這首詩(shī)以其情感和意境的傳達(dá),使得讀者能夠感受到作者在旅途中所體驗(yàn)的美好和留下的思考。 |
|