|
|
|
碣館英靈在,瑤山美謚尊。
剪桐悲曩戲,攻玉愴新恩。
宮仗傳馳道,朝衣送國(guó)門(mén)。
千秋谷門(mén)外,明月照西園。
梁國(guó)深文雅,淮王愛(ài)道仙。
帝歡同宴日,神奪上賓年。
旒旐飛行樹(shù),帷宮宿野煙。
指言君愛(ài)弟,揮淚滿山川。
|
|
惠文太子挽歌二首解釋?zhuān)?/h2> 《惠文太子挽歌二首》是唐代張說(shuō)所作的詩(shī)詞。詩(shī)中描繪了太子惠文的英靈在碣石館永存,他被榮耀尊崇如瑤山一般美麗。詩(shī)人借剪桐悲曩戲,攻玉愴新恩的表達(dá)方式,表達(dá)對(duì)太子英年早逝的痛惜之情。宮仗傳遞消息,朝衣送行,展示了朝廷對(duì)太子的深敬與追思。千秋間,明月照耀著深邃的谷門(mén)與西園,象征著太子的光輝不朽。詩(shī)中還提到了梁國(guó)的文雅與淮王對(duì)道仙的追求。帝王對(duì)太子的宴宴同樂(lè)日,使神鬼都愿意與他共度歲月。最后兩句表現(xiàn)了詩(shī)人哀痛之情,他指出太子深?lèi)?ài)弟弟,以淚水灑滿了山川。
中文譯文:
太子惠文的挽歌二首
碣石館中太子英魂長(zhǎng)存,
美譽(yù)如同瑤山般尊崇。
回憶著剪桐悲曩時(shí)的戲弄,
感慨攻玉帶來(lái)的新恩寵。
宮仗傳達(dá)消息,朝服送行,
千秋谷門(mén)外,明月照耀著西園。
梁國(guó)以其文雅而著名,
淮王追求道仙的愛(ài)好深。
帝王與太子同樂(lè)的日子,
使神鬼都羨慕不已。
旌旗翩翩飛起在樹(shù)木上,
宮帷宿霧籠罩著野地里。
指明他深?lèi)?ài)著弟弟的話語(yǔ),
揮灑淚水灑滿了山川。
詩(shī)意與賞析:
這首詩(shī)描繪了太子惠文的英靈永存的形象,以及他被尊崇的美譽(yù)。通過(guò)表達(dá)對(duì)太子早逝的痛惜和追思,詩(shī)人展示了對(duì)太子的深敬。朝廷對(duì)太子的追思與悼念通過(guò)宮仗傳遞消息,朝服送行而得以表達(dá)。明月的存在象征著太子英靈的不朽。詩(shī)中還提到了梁國(guó)的文雅風(fēng)采和淮王追求道仙的興趣。帝王與太子同宴的日子使神鬼都向往,表明太子備受寵愛(ài)。最后一句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)太子深?lèi)?ài)弟弟的哀痛之情,以及他淚水灑滿了山川的悲痛之意。整首詩(shī)以悼念太子為主題,通過(guò)描寫(xiě)太子的美譽(yù)、追思和哀痛,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)太子的深情厚意。 |
|