|
|
崔司業(yè)挽歌二首 / 作者:張說(shuō) |
海岱英靈氣,膠庠禮樂(lè)資。
風(fēng)流滿(mǎn)天下,人物擅京師。
疾起揚(yáng)雄賦,魂游謝客詩(shī)。
從今好文主,遺恨不同時(shí)。
象設(shè)存華館,威儀下墓田。
鳳池傷舊草,麟史泣遺編。
帷蓋墟煙沒(méi),干旌隴日懸。
古來(lái)埋玉樹(shù),流恨滿(mǎn)山川。
|
|
崔司業(yè)挽歌二首解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞的中文譯文:
《崔司業(yè)挽歌二首》
海岱英靈氣,
膠庠禮樂(lè)資。
風(fēng)流滿(mǎn)天下,
人物擅京師。
疾起揚(yáng)雄賦,
魂游謝客詩(shī)。
從今好文主,
遺恨不同時(shí)。
象設(shè)存華館,
威儀下墓田。
鳳池傷舊草,
麟史泣遺編。
帷蓋墟煙沒(méi),
干旌隴日懸。
古來(lái)埋玉樹(shù),
流恨滿(mǎn)山川。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是作者張說(shuō)為崔司業(yè)寫(xiě)的挽歌。崔司業(yè)是唐代的一位文士,才華出眾,受到了人們的敬重和贊譽(yù)。詩(shī)中描繪了他生前的光輝與成就,并表達(dá)了對(duì)他的思念和不舍之情。詩(shī)詞以敘述和抒發(fā)情感的方式,表達(dá)了對(duì)崔司業(yè)的贊美和懷念之情。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)崔司業(yè)的贊美和悼念,表達(dá)了作者內(nèi)心的感慨和對(duì)逝去才華的惋惜之情。詩(shī)中展示了崔司業(yè)在文學(xué)領(lǐng)域的才華與成就,他的影響力遍布全國(guó),被人們廣泛認(rèn)可。詩(shī)人也以此來(lái)表達(dá)對(duì)他才情未盡、遺憾的思緒。詩(shī)中運(yùn)用了很多意境描繪,如鳳池傷舊草、麟史泣遺編,這些象征性的表達(dá)增加了詩(shī)詞的藝術(shù)感。最后兩句“古來(lái)埋玉樹(shù),流恨滿(mǎn)山川”則以崔司業(yè)的離世為引子,表達(dá)了作者對(duì)逝去的人才和才華的無(wú)盡懷念之情。整首詩(shī)詞結(jié)構(gòu)緊湊,用詞簡(jiǎn)潔明確,抒發(fā)了作者對(duì)崔司業(yè)的敬仰和懷念之情,音韻和諧,意境深遠(yuǎn)。 |
|