|
|
奉和圣制送王晙巡邊應(yīng)制 / 作者:張說(shuō) |
六月歌周雅,三邊遣夏卿。
欲施攻戰(zhàn)法,先作簡(jiǎn)稽行。
禮樂知謀帥,春秋識(shí)用兵。
一勞堪定國(guó),萬(wàn)里即長(zhǎng)城。
策有和戎利,威傳破虜名。
軍前雨灑道,樓上月臨營(yíng)。
別藻瑤華降,同衣錦襮榮。
關(guān)山由義近,戎馬為恩輕。
絲竹路傍散,風(fēng)云馬上生。
朝廷謂吉甫,邦國(guó)望君平。
|
|
奉和圣制送王晙巡邊應(yīng)制解釋: 中文譯文:
奉皇命和諭,送王晙前往邊境應(yīng)對(duì)戰(zhàn)事。
六月時(shí)節(jié)美好,三方邊地派遣夏季高級(jí)官員。
欲施行攻戰(zhàn)之法,先制作簡(jiǎn)短的行軍令。
禮樂之道知曉治軍之策,春秋之法懂得用兵之道。
付出努力可奠定國(guó)家基業(yè),千里之外即是長(zhǎng)城。
行動(dòng)計(jì)劃中有和平戰(zhàn)勝敵人的優(yōu)勢(shì),威懾力傳遞戰(zhàn)勝侵略者的聲名。
軍隊(duì)前方雨水灑在道路上,樓上的月光照耀在營(yíng)地上。
美玉珠寶降臨,同樣穿著錦繡服飾獲得榮耀。
關(guān)山山川因忠義而靠近,戎馬之間因德行而珍視。
音樂在路旁傳播,風(fēng)云在馬背上生發(fā)。
朝廷認(rèn)為你是吉祥之人,國(guó)家期望你能帶來(lái)和平。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代張說(shuō)創(chuàng)作的一首送別詩(shī)。詩(shī)中描繪了將要去邊境應(yīng)對(duì)戰(zhàn)事的王晙的形象和任務(wù)。在整首詩(shī)中,張說(shuō)展示了他對(duì)軍旅生涯的理解和對(duì)軍事策略的思考。
首先,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)王晙的贊美和祝福。他提到王晙具備了運(yùn)籌帷幄之謀略和善于用兵之道,可以為國(guó)家的安定和長(zhǎng)治久安作出貢獻(xiàn)。
其次,詩(shī)人以自然景物來(lái)襯托戰(zhàn)爭(zhēng)的嚴(yán)峻和宏偉。他描繪了戰(zhàn)爭(zhēng)氛圍中的雨水灑落和營(yíng)地上明亮的月光,使讀者感受到一種緊張、莊嚴(yán)而又美麗的氛圍。
接著,詩(shī)人提到王晙的服飾和榮耀,表達(dá)了對(duì)他的崇敬之情。他將美玉珠寶和錦繡服飾與王晙聯(lián)系在一起,表達(dá)了他對(duì)王晙為國(guó)家作出貢獻(xiàn)的贊美。
最后,詩(shī)人通過(guò)描寫路旁散落的音樂和馬背上卷起的風(fēng)云,展現(xiàn)了國(guó)家對(duì)王晙的期望和祝福。
整體上,這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)王晙的欽佩和對(duì)國(guó)家和平繁榮的期望。詩(shī)人描繪了王晙才華出眾、英勇果敢的形象,同時(shí)也通過(guò)描繪自然景物和美麗的服飾來(lái)增加詩(shī)歌的藝術(shù)感染力。 |
|