|
|
奉和圣制爰因巡省途次舊居應(yīng)制 / 作者:張說 |
蔥郁興王郡,殷憂啟圣圖。
周成會(huì)西土,漢武幸南都。
歲卜鑾輿邁,農(nóng)祠雁政敷。
武威棱外域,文教靡中區(qū)。
警蹕干戈捧,朝宗萬玉趨。
舊藩人事革,新化國容殊。
壁有真龍畫,庭馀鳴鳳梧。
叢觴祝堯壽,合鼎獻(xiàn)湯廚。
陽樂寒初變,春恩蟄更蘇。
三耆頒命服,五稔復(fù)田輸。
君賦大風(fēng)起,人歌湛露濡。
從臣觀玉葉,方愿紀(jì)靈符。
|
|
奉和圣制爰因巡省途次舊居應(yīng)制解釋: 中文譯文:
奉和圣制,因巡省途次舊居應(yīng)制
蔥郁興王郡,
郡中景色如畫,繁榮富饒。
殷憂啟圣圖,
為了國家繁榮,臣下苦心經(jīng)營。
周成會(huì)西土,
周朝開放交流,西域疆土廣闊。
漢武幸南都,
漢武帝欣喜于都城南遷。
歲卜鑾輿邁,
年年都挑選駕車走神輿,
農(nóng)祠雁政敷,
農(nóng)家廟宇雁行,政權(quán)逐漸擴(kuò)展。
武威棱外域,
武力延伸到邊境之外。
文教靡中區(qū),
文化教育遍及中原地區(qū)。
警蹕干戈捧,
官方派遣使者提醒戰(zhàn)爭(zhēng)即將開始。
朝宗萬玉趨,
臣子們紛紛前來朝拜皇族。
舊藩人事革,
舊時(shí)的郡縣的官員被更換。
新化國容殊,
國家發(fā)生了巨大的變化。
壁有真龍畫,
屋壁上繪有真龍的圖畫。
庭馀鳴鳳梧,
庭院里傳來鳳凰的鳴叫聲。
叢觴祝堯壽,
宴席上祝福堯帝長(zhǎng)壽。
合鼎獻(xiàn)湯廚,
將菜肴獻(xiàn)給堯帝。
陽樂寒初變,
陽光溫暖,寒氣逐漸消退。
春恩蟄更蘇,
春天的恩賜再度蘇醒。
三耆頒命服,
年老的臣子們領(lǐng)命聽從。
五稔復(fù)田輸,
五谷豐登,農(nóng)田豐收。
君賦大風(fēng)起,
君王賦詩,風(fēng)起云涌。
人歌湛露濡,
人民歌頌豐收之喜悅。
從臣觀玉葉,
作為臣子仰望君王的玉牒。
方愿紀(jì)靈符,
渴望得到君王的贊賞。
詩意:
這首詩是張說奉和圣制的作品,講述了舊都遷至新都的情景和國家的變革,描述了國家的繁榮和發(fā)展。詩中展現(xiàn)了親睦的盛世景象以及君王的英明決策。同時(shí),詩中也表達(dá)了對(duì)君王的忠誠和對(duì)國家繁榮的期盼。
賞析:
這首詩通過描繪國家的變遷和繁榮,展現(xiàn)了唐代盛世的風(fēng)貌。詩中使用了大量的典故和修辭手法,使得詩意更加豐富深遠(yuǎn)。通過對(duì)君王和國家的贊美,表達(dá)了作者對(duì)國家興盛的熱愛和忠誠。整首詩意境雅致,字句優(yōu)美,具有很高的藝術(shù)價(jià)值。 |
|