|
|
石門(mén)別楊六欽望 / 作者:張說(shuō) |
燕人同竄越,萬(wàn)里自相哀。
影響無(wú)期會(huì),江山此地來(lái)。
暮年傷泛梗,累日慰寒灰。
潮水東南落,浮云西北回。
俱看石門(mén)遠(yuǎn),倚棹兩悲哉。
|
|
石門(mén)別楊六欽望解釋?zhuān)?/h2> 石門(mén)別楊六欽望
燕人同竄越,萬(wàn)里自相哀。
影響無(wú)期會(huì),江山此地來(lái)。
暮年傷泛梗,累日慰寒灰。
潮水東南落,浮云西北回。
俱看石門(mén)遠(yuǎn),倚棹兩悲哉。
詩(shī)詞的中文譯文:
燕人同竄越,彼此相思哀。
影響無(wú)期會(huì),江山此地來(lái)。
晚年悲嘆逝水,日復(fù)一日的慰藉寒涼。
潮水東南落,浮云西北回。
俱望石門(mén)遠(yuǎn),倚船雙嘆息。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了離別之苦和歲月的滄桑。詩(shī)人張說(shuō)以兄弟情誼為題材,表達(dá)了對(duì)朋友楊六的深深思念和離別的悲傷。燕人指的是楊六,與張說(shuō)一同駐守在燕山地區(qū),然而由于竄越的局勢(shì),兩人被迫分離。詩(shī)人以萬(wàn)里迢迢的距離和互相的思念來(lái)表達(dá)彼此的同情和悲傷。
詩(shī)中也抒發(fā)了對(duì)江山的懷念和留戀,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離家的深情厚意。他暮年時(shí),對(duì)歲月的流逝和人生的無(wú)常感到痛苦,但仍然尋找著安慰,無(wú)論是在心靈上還是物質(zhì)上。
最后兩句詩(shī)以自然景象為背景,描繪了潮水東南落和浮云西北回的景象,展示了時(shí)間的流轉(zhuǎn)和萬(wàn)物變化的無(wú)常。詩(shī)人俯瞰遠(yuǎn)處的石門(mén),以此表達(dá)了對(duì)遠(yuǎn)方的思念,并通過(guò)倚船悲嘆的形象,突出了離別的痛楚和無(wú)奈。
整首詩(shī)以樸素平實(shí)的語(yǔ)言表達(dá)了人情的真摯和離別的傷感,給讀者帶來(lái)對(duì)離別和歲月流逝的共鳴。 |
|