|
|
|
水國(guó)生秋草,離居再及瓜。
山川臨洞穴,風(fēng)日望長(zhǎng)沙。
物土南州異,關(guān)河北信賒。
日昏聞怪鳥(niǎo),地?zé)嵋?jiàn)修蛇。
遠(yuǎn)人夢(mèng)歸路,瘦馬嘶去家。
正有江潭月,徘徊戀九華。
|
|
岳州作解釋: 詩(shī)詞的中文譯文:
《岳州作》
水國(guó)生秋草,離居再及瓜。
山川臨洞穴,風(fēng)日望長(zhǎng)沙。
物土南州異,關(guān)河北信賒。
日昏聞怪鳥(niǎo),地?zé)嵋?jiàn)修蛇。
遠(yuǎn)人夢(mèng)歸路,瘦馬嘶去家。
正有江潭月,徘徊戀九華。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是唐代張說(shuō)創(chuàng)作的,描繪了岳州的景色,表達(dá)了離鄉(xiāng)思念之情。
詩(shī)的前兩句寫(xiě)出了水草豐茂的秋天,詩(shī)人離開(kāi)家鄉(xiāng)已經(jīng)很久了,又經(jīng)歷了一次盛產(chǎn)瓜果的季節(jié)。
接下來(lái)描繪了岳州的地貌,山川環(huán)繞,洞穴眾多,可以看到遠(yuǎn)處的長(zhǎng)沙。這里物土與南方的州縣有所不同,北方的關(guān)河則不怎么親近。
中間兩句表達(dá)了詩(shī)人在這個(gè)陌生地方曾聽(tīng)聞到奇怪的鳥(niǎo)鳴和地?zé)岬默F(xiàn)象,也看到了修長(zhǎng)的蛇。
最后兩句描述了詩(shī)人遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),時(shí)常夢(mèng)到歸家的路途,久別之下家里的馬已經(jīng)變得瘦弱,它們發(fā)出嘶叫聲,似乎也在懷念詩(shī)人。詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)的思戀在心中徘徊,他戀著九華山上的明月。
整首詩(shī)以描寫(xiě)景色和家鄉(xiāng)思念為主,寫(xiě)出了詩(shī)人在岳州的所見(jiàn)所感,并流露了對(duì)家的眷戀之情。同時(shí)通過(guò)寫(xiě)景方式,展示了岳州的地理環(huán)境和南北風(fēng)土之別。詩(shī)中雖然并未寫(xiě)出具體的悲傷或憂郁,但透過(guò)詩(shī)人的離鄉(xiāng)之苦和對(duì)家鄉(xiāng)的眷戀,表達(dá)了一種微妙的情感。 |
|