|
|
泊雁 / 作者:戴叔倫 |
泊雁鳴深渚,收霞落晚川。
柝隨風(fēng)斂陣,樓映月低弦。
漠漠汀帆轉(zhuǎn),幽幽岸火然。
壑危通細(xì)路,溝曲繞平田。
|
|
泊雁解釋: 《泊雁》是唐代詩(shī)人戴叔倫創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
泊雁鳴深渚,
收霞落晚川。
柝隨風(fēng)斂陣,
樓映月低弦。
漠漠汀帆轉(zhuǎn),
幽幽岸火然。
壑危通細(xì)路,
溝曲繞平田。
譯文:
停泊的雁兒在深渚中鳴叫,
夕陽(yáng)收斂,沉落在晚霞的江川。
帆桿伴隨風(fēng)兒收起風(fēng)帆,
樓閣倒映著低垂的月亮,如琴弦一般。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)的汀岸帆船轉(zhuǎn)動(dòng),
幽幽的岸上火光閃爍。
峽谷險(xiǎn)峻,細(xì)小的路通往其中,
溝壑彎彎曲曲地繞過(guò)平坦的田地。
詩(shī)意和賞析:
《泊雁》描繪了一個(gè)美麗的夜景,以及在這個(gè)夜晚所呈現(xiàn)出的靜謐與寧?kù)o。詩(shī)人以景物描寫為主線,通過(guò)描繪停泊的雁兒、夕陽(yáng)、帆船、月亮和岸上的火光,展示了一個(gè)夕陽(yáng)西下、夜幕降臨的寂靜場(chǎng)景。
詩(shī)中的雁兒在深渚中鳴叫,給人一種遠(yuǎn)離塵囂、自由自在的感覺(jué)。夕陽(yáng)收斂,沉落在晚霞的江川,展示了夕陽(yáng)余暉的美麗景象。帆桿隨風(fēng)收起風(fēng)帆,樓閣倒映著低垂的月亮,給人一種寧?kù)o和優(yōu)雅的感覺(jué)。
詩(shī)中的“漠漠汀帆轉(zhuǎn)”和“幽幽岸火然”描繪了夜晚的景色,帆船在遠(yuǎn)處的汀岸轉(zhuǎn)動(dòng),岸上的火光閃爍,增添了夜幕中的神秘感。
最后兩句詩(shī)“壑危通細(xì)路,溝曲繞平田”描繪了山谷峽壑和曲折的水溝,給人以地勢(shì)險(xiǎn)峻和自然環(huán)境的感覺(jué),同時(shí)也展示了田地的平坦和寧?kù)o。
整首詩(shī)以景物描寫為主,通過(guò)細(xì)膩的描寫和對(duì)自然景色的感受,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)夜晚的贊美和對(duì)寧?kù)o、美好的向往。讀這首詩(shī),可以感受到大自然的寧?kù)o與婉約之美,給人以心靈的安寧和舒適。 |
|