|
|
過(guò)申州 / 作者:戴叔倫 |
萬(wàn)人曾戰(zhàn)死,幾處見(jiàn)休兵。
井邑初安堵,兒童未長(zhǎng)成。
涼風(fēng)吹古木,野火入殘營(yíng)。
牢落千馀里,山空水復(fù)清。
|
|
過(guò)申州解釋: 《過(guò)申州》
萬(wàn)人曾戰(zhàn)死,幾處見(jiàn)休兵。
井邑初安堵,兒童未長(zhǎng)成。
涼風(fēng)吹古木,野火入殘營(yíng)。
牢落千馀里,山空水復(fù)清。
中文譯文:
曾經(jīng)有無(wú)數(shù)人在這里戰(zhàn)死,只有少數(shù)地方看到了休兵。
城邑剛剛開(kāi)始安定下來(lái),兒童還未長(zhǎng)成成人。
涼風(fēng)吹拂古老的樹(shù)木,野火蔓延進(jìn)了殘營(yíng)。
城池廢棄了千余里,山間空蕩蕩,水又變得清澈。
詩(shī)意:
這首詩(shī)寫(xiě)的是戰(zhàn)后的廢墟與重建的景象。曾經(jīng)有無(wú)數(shù)人在這里戰(zhàn)死,只有少數(shù)地方看到了休兵,說(shuō)明這個(gè)地方經(jīng)歷了激烈的戰(zhàn)斗和毀壞。然而,在廢墟中,城邑剛剛開(kāi)始安定下來(lái),兒童還未長(zhǎng)成成人,給人以希望和重建的喜悅。盡管殘留的戰(zhàn)火仍在燃燒,涼風(fēng)吹拂著古老的樹(shù)木,山間的野火蜿蜒進(jìn)了殘營(yíng),但這不能阻止城池廢棄了千余里的景象,盡管如此,山間的空無(wú),水又變得清澈,與詩(shī)人心中的期望相映成趣。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)描繪廢墟與重建的景象,傳達(dá)了希望和重生的意義。詩(shī)人通過(guò)對(duì)戰(zhàn)后景象的描繪,讓讀者感受到了曾經(jīng)的戰(zhàn)火、廢墟和毀壞,但同時(shí)也展示了城池重新安定的喜悅和希望。涼風(fēng)吹拂著古老的樹(shù)木,舒緩了人們的心靈,而山間的野火蜿蜒進(jìn)了殘營(yíng),則讓人想起過(guò)往的戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)景,這是一種對(duì)和平的反思和追求。盡管廢墟不能阻止城池廢棄了千余里,但山間空無(wú),水又變得清澈,給人以一種新的開(kāi)始和希望的感覺(jué)。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,描繪了戰(zhàn)后的景象,表達(dá)了對(duì)和平和重生的期許和祝愿。 |
|