|
|
同辛兗州巢父盧副端岳相思獻(xiàn)酬…兼呈辛魏二院長(zhǎng)楊長(zhǎng)寧 / 作者:戴叔倫 |
暮角發(fā)高城,情人坐中起。
臨觴不及醉,分散秋風(fēng)里。
雖有明日期,離心若千里。
前歡反惆悵,后會(huì)還如此。
焉得夜淹留,一回終宴喜。
羈游復(fù)牽役,皆去重湖水。
早晚泛歸舟,吾從數(shù)君子。
|
|
同辛兗州巢父盧副端岳相思獻(xiàn)酬…兼呈辛魏二院長(zhǎng)楊長(zhǎng)寧解釋: 《同辛兗州巢父盧副端岳相思獻(xiàn)酬…兼呈辛魏二院長(zhǎng)楊長(zhǎng)寧》是唐代戴叔倫創(chuàng)作的一首詩。這首詩的中文譯文可以是:夕陽余暉照耀著高城,思念之情在情侶之間悄然涌起。舉杯而飲未能醉,離散的秋風(fēng)中相逢。即便有確定的日期,離別之心仍然若隔千里。前方的歡樂變成了惆悵,重逢之后又是如此。怎么能夠在夜晚停留,一次宴會(huì)的歡樂終究短暫。離鄉(xiāng)的旅游又成了負(fù)擔(dān),都因?yàn)槟呛钪?。早晚將回程乘舟歸去,我只和幾位朋友同行。
這首詩表達(dá)了詩人在辛魏二院長(zhǎng)楊長(zhǎng)寧面前強(qiáng)烈的思念之情。詩人身處高城之中,夕陽的余暉映照著暮角,引發(fā)了他對(duì)親愛的人的懷念之情。然而,即便舉杯來飲,他也未能夠得到醉意,反而在離散的秋風(fēng)中與愛人相逢。雖然他們之間約定了確定的日期,但離別的心情仍然像隔了千里一樣遠(yuǎn)。詩人感到前方的歡樂已經(jīng)變成了惆悵,終究重逢之后仍然是如此。他希望能夠在夜晚停留下來,但一次宴會(huì)的快樂終究是短暫的。詩人深感離鄉(xiāng)的旅行帶來的負(fù)擔(dān),都因?yàn)樯钪氐暮?。但他仍然希望早晚能夠乘舟回去,只與幾位朋友同行。
這首詩表達(dá)了詩人對(duì)愛人的思念之情和對(duì)別離的無奈之感。詩人渴望與愛人相聚,但卻受到種種限制和困擾,無法如愿。詩中的意象和描寫都相當(dāng)含蓄,給人一種深深的思戀之感。整首詩以離愁為主題,表現(xiàn)了詩人在辛魏二院長(zhǎng)楊長(zhǎng)寧面前對(duì)愛人的思念和留戀之情,同時(shí)也流露出對(duì)辛魏二院長(zhǎng)的情誼和對(duì)友情的珍視。 |
|