|
|
山居即事 / 作者:戴叔倫 |
巖云掩竹扉,去鳥帶馀暉。
地僻生涯薄,山深俗事稀。
養(yǎng)花分宿雨,剪葉補(bǔ)秋衣。
野渡逢漁子,同舟蕩月歸。
|
|
山居即事解釋: 《山居即事》是唐代詩(shī)人戴叔倫的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文:
巖云掩竹扉,
山巖上的云霧遮掩著竹門,
去鳥帶馀暉。
一只飛往遠(yuǎn)處的鳥兒帶走了余暉。
地僻生涯薄,
住在偏僻的地方,生活簡(jiǎn)樸,
山深俗事稀。
山深處,世俗的事情很少。
養(yǎng)花分宿雨,
種植的花朵分擔(dān)夜雨的滋潤(rùn),
剪葉補(bǔ)秋衣。
修剪葉子來(lái)修補(bǔ)秋衣。
野渡逢漁子,
在野外的渡口遇到了漁夫,
同舟蕩月歸。
一同乘船,蕩著月光歸家。
《山居即事》表達(dá)了詩(shī)人在山居生活中的感受和體驗(yàn)。他住在偏僻的山間,周圍的景色與自然環(huán)境交相輝映,巖石上的云霧掩蓋了竹門,遠(yuǎn)處的鳥兒帶走了余暉,這些景象都展現(xiàn)了山居的寧?kù)o和幽雅。
詩(shī)人生活簡(jiǎn)樸,山深處的世俗事物很少影響到他。他養(yǎng)花,讓花朵在夜雨中得到滋潤(rùn),修剪葉子來(lái)補(bǔ)充秋衣,這顯示了他的生活方式和對(duì)自然的關(guān)注。
在詩(shī)的最后兩句中,詩(shī)人描述了在野外渡口遇到漁夫的情景,他們一同乘船,蕩著月光歸家。這種與自然相伴的歸途給人以寧?kù)o和愉悅的感受。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)約的語(yǔ)言展示了山居生活的寧?kù)o和與大自然的和諧相處,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然的熱愛和對(duì)簡(jiǎn)樸生活的追求。通過描繪山野的景色和描述自然與人的互動(dòng),詩(shī)人傳達(dá)了一種遠(yuǎn)離塵囂、追求內(nèi)心寧?kù)o的生活理念。 |
|