|
|
送裴別將之安西 / 作者:高適 |
絕域眇難躋,悠然信馬蹄。
風(fēng)塵經(jīng)跋涉,搖落怨暌攜。
地出流沙外,天長甲子西。
少年無不可,行矣莫凄凄。
|
|
送裴別將之安西解釋: 送裴別將之安西
絕域眇難躋,悠然信馬蹄。
風(fēng)塵經(jīng)跋涉,搖落怨暌攜。
地出流沙外,天長甲子西。
少年無不可,行矣莫凄凄。
中文譯文:
送裴別將征往安西
邊陲荒涼,艱難險(xiǎn)阻難以攀登,我滿懷依然放慢腳步信馬蹄。
長時(shí)間風(fēng)塵飛揚(yáng)經(jīng)過跋涉,百花飄落了卻心中怨憤相隨。
離開了流沙的出口,天色逐漸暮色長河,已經(jīng)過去了甲子,此刻往西邊去。
少年人都渴望做些什么不可實(shí)現(xiàn)的事情,既然前行,就不要苦悶沉沉。
詩意和賞析:
這首詩是唐代高適的名篇,是他送別裴別將出征安西的作品。整首詩以風(fēng)景的牽引來描寫別離的情感,情感迅猛直接,語言直抒胸臆,展現(xiàn)了詩人對(duì)別離情境的感慨和祝福。
第一句“絕域眇難躋”,描繪了安西邊疆的荒涼艱難之地。詩人稱之為“絕域”,目的是強(qiáng)調(diào)難以到達(dá)的地方,似乎有著無限的遙遠(yuǎn)和險(xiǎn)惡。而“眇”一詞則襯托了詩人的勇敢與堅(jiān)定,他并不會(huì)因?yàn)槔щy而退縮。
第二句“悠然信馬蹄”,表達(dá)了詩人決然前往安西的決心。詩人雖然面臨困苦與危險(xiǎn),但他仍舊堅(jiān)定地踏上了征途。他自信滿懷,并且相信馬蹄聲會(huì)帶領(lǐng)著他到達(dá)目的地。
第三句“風(fēng)塵經(jīng)跋涉,搖落怨暌攜”,通過描述行軍的場(chǎng)景,詩人深化了將士們對(duì)于戰(zhàn)爭的思考與體驗(yàn),風(fēng)塵與搖落的回響成為表達(dá)詩人的感慨和悲傷的象征。
第四句“地出流沙外,天長甲子西”,繼續(xù)描繪了行軍的艱難和邊陲的荒涼,時(shí)間的流逝和天色的黯淡讓人感受到離別和遠(yuǎn)行的無奈。
最后一句“少年無不可,行矣莫凄凄”,是對(duì)裴將軍的送別,也是詩人對(duì)年輕人的鼓勵(lì)和激勵(lì)。少年人都懷揣著對(duì)未來的憧憬和理想,他們渴望做一些不可實(shí)現(xiàn)的事情。詩人希望他們?cè)谇靶械倪^程中不要沮喪和懊惱,而要堅(jiān)定地前進(jìn)。
整首詩樸實(shí)無華,語言簡練,情感直抒胸臆。通過對(duì)荒涼的邊疆景色的描繪,抒發(fā)了詩人對(duì)別離情境的感慨和希望,以及對(duì)年輕人的鼓勵(lì)和囑托。整首詩情感深沉,寓意深遠(yuǎn),展現(xiàn)了唐代社會(huì)風(fēng)貌和士人的情懷。 |
|