|
|
雜言迎神詞二首·送神 / 作者:皇甫冉 |
露沾衣,月隱壁;氣凄凄,人寂寂,風(fēng)回雨度虛瑤席。
來(lái)無(wú)聲,去無(wú)跡,神心降和福遠(yuǎn)客。
|
|
雜言迎神詞二首·送神解釋: 詩(shī)詞《雜言迎神詞二首·送神》的中文譯文如下:
露沾衣,月隱壁;
Dewwetsmyrobe,themoonhidesbehindthewall;
氣凄凄,人寂寂,
Theairisdesolate,peoplearesilent;
風(fēng)回雨度虛瑤席。
Thewindbringsrain,passingovertheimaginaryjademat.
來(lái)無(wú)聲,去無(wú)跡,
Arrivedwithoutasound,departedwithoutatrace;
神心降和福遠(yuǎn)客。
Thedivinespiritbringsblessingstothedistantguests.
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪自然景象來(lái)表現(xiàn)送神的神圣與虔誠(chéng)。詩(shī)人用簡(jiǎn)短的詞句描寫了夜晚的景色,衣服沾滿了露水,月亮隱藏在墻后,氣氛凄涼,人們寂寞無(wú)聲。同時(shí),詩(shī)人也描述了風(fēng)帶來(lái)的雨水,仿佛穿過(guò)了虛幻的瑤席。整體氛圍營(yíng)造出一種神秘的感覺(jué)。
最后兩句詩(shī)表達(dá)了神降福于遠(yuǎn)客的心意。神來(lái)無(wú)聲無(wú)跡,送神時(shí)也是如此。神心降臨的同時(shí)也帶來(lái)了福誕給遠(yuǎn)客。
這首詩(shī)詞既描寫了自然景色,又傳達(dá)出拜神的虔誠(chéng)和對(duì)神的敬畏之情。通過(guò)細(xì)膩的描寫和簡(jiǎn)練的表達(dá),展現(xiàn)了唐代詩(shī)人皇甫冉的文學(xué)才華。 |
|