|
|
之京留別劉方平 / 作者:皇甫冉 |
客子慕儔侶,含凄整晨裝。
邀歡日不足,況乃前期長。
離袂惜嘉月,遠(yuǎn)還勞折芳。
遲回越二陵,回首但蒼茫。
喬木清宿雨,故關(guān)愁夕陽。
人言長安樂,其奈緬相望。
|
|
之京留別劉方平解釋: 中文譯文:
離京留別劉方平
客人慕友伴,早晨整好裝。
邀請快樂的日子不夠,何況是長時(shí)間的離別。
離開時(shí)心憐惜美好的月光,遠(yuǎn)行時(shí)疲勞損壞芳香。
回到越國的二陵,回首只見蒼茫之景。
高大的樹木沐浴清晨的雨水,故鄉(xiāng)的關(guān)口中愁看夕陽。
人們說長安城非??鞓?,可我卻思念相望的你。
詩意:
這首詩寫的是皇甫冉對劉方平的離別之情。他們本是好友,但因?yàn)橐恍┰蚍蛛x了。詩人感嘆客子之間的相聚總是短暫而珍貴,離別之時(shí)心中懷念著美好的時(shí)刻和人,面對陌生的景色,感覺歸去來兮的悲傷。詩人用具體的景物描繪了旅途的艱辛和離別的悲傷,表達(dá)了對友誼的思念和祝福。
賞析:
這首詩抒發(fā)了離別之情,描寫了旅行中的苦楚和對久別的思念,情感真摯而深沉。通過具體的描寫,詩人將讀者帶入了他的心境,讓人感受到了離別的痛苦和思念的滋味。整首詩情感飽滿,以簡潔準(zhǔn)確的語言表達(dá)了復(fù)雜的內(nèi)心情感,使人產(chǎn)生共鳴。詩人通過自然景物的描繪,將人物的情感與大自然融為一體,增加了詩的藝術(shù)感染力。整首詩流暢自然,用詞簡潔準(zhǔn)確,意境清新而深遠(yuǎn),是一首情感真摯、意境深遠(yuǎn)的佳作。 |
|