|
|
同李三月夜作 / 作者:皇甫冉 |
霜風(fēng)驚度雁,月露皓疏林。
處處砧聲發(fā),星河秋夜深。
|
|
同李三月夜作解釋: 《同李三月夜作》
霜風(fēng)驚度雁,
月露皓疏林。
處處砧聲發(fā),
星河秋夜深。
中文譯文:
秋霜?jiǎng)C冽,吹驚途經(jīng)的雁群,
月光灑在稀疏的樹(shù)林上。
傳來(lái)處處的敲砧聲,
星河在深秋的夜晚閃耀。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)金秋的夜晚場(chǎng)景。秋風(fēng)吹落了樹(shù)葉,驚擾了飛行中的雁群。冷冽的霜?dú)飧采w了大地,月光透過(guò)稀疏的樹(shù)林灑下,猶如一層皓白的露珠。在這安靜的夜晚,處處可以聽(tīng)到敲砧的聲音,伴隨著星河閃爍,給人一種寧?kù)o和深沉的感覺(jué)。
賞析:
《同李三月夜作》通過(guò)描繪秋夜的景象,展示了大自然的美麗和寧?kù)o。詩(shī)人以簡(jiǎn)練、樸實(shí)的文字,將秋風(fēng)吹過(guò)雁群、月光灑在樹(shù)林、敲砧之聲等畫(huà)面生動(dòng)地勾勒出來(lái)。詩(shī)人借此傳達(dá)了深秋的寧?kù)o和寂靜,以及人們?cè)谶@樣的夜晚中能夠感受到的恬靜和玄妙之感。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人的情感,給人一種靜謐而美麗的意境。 |
|