|
|
酬李判官度梨嶺見(jiàn)寄 / 作者:皇甫冉 |
隴首怨西征,嶺南雁北顧。
行人與流水,共向閩中去。
|
|
酬李判官度梨嶺見(jiàn)寄解釋?zhuān)?/h2> 酬李判官度梨嶺見(jiàn)寄
梨山人遠(yuǎn)別,度此江之嶺。
山陰寒氣動(dòng),桂葉初梳青。
煙霞動(dòng)瑤瑟,云雪疊朝霞。
逆風(fēng)才北望,顧我向南行。
詩(shī)詞的中文譯文:
回贈(zèng)李判官達(dá)到梨嶺后寄來(lái)的信
梨山人離別很遠(yuǎn),經(jīng)過(guò)這江嶺。
山陰中的寒氣被激活,桂樹(shù)葉開(kāi)始變青。
云霧如音樂(lè)的瑤琴,白云和雪重疊成朝霞。
逆風(fēng)中剛剛能看到北方,我則向南行。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代皇甫冉以詩(shī)答謝友人李判官對(duì)他的關(guān)懷送來(lái)的詩(shī)歌贈(zèng)禮。詩(shī)人皇甫冉以梨山為背景,描繪離別的悲傷以及在旅途中觀(guān)賞自然風(fēng)光的情景。
詩(shī)中使用了多種意象來(lái)表達(dá)詩(shī)人的情感和景物的美好。開(kāi)始描述離別之后經(jīng)過(guò)的江嶺,山陰的寒氣、桂葉的初青,讓讀者感受到詩(shī)人的離愁和對(duì)離別地的留戀之情。接著,詩(shī)人用云霧和雪交織成的美麗朝霞來(lái)描繪嶺南的景色,以及音樂(lè)般的瑤琴,突顯了嶺南地區(qū)的美景以及它們給詩(shī)人帶來(lái)的快樂(lè)和感動(dòng)。最后一句描繪了詩(shī)人對(duì)北方的望遠(yuǎn),同時(shí)又表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的告別,自己繼續(xù)向南行的決定。
整首詩(shī)節(jié)奏流暢,用詞簡(jiǎn)潔,描寫(xiě)細(xì)膩且富有意境。詩(shī)人以離別為線(xiàn)索,通過(guò)描述景物來(lái)展現(xiàn)出他的情感,同時(shí)也反映了他對(duì)友人的深厚感情和對(duì)旅行所帶來(lái)的種種感受。整首詩(shī)意境清新、意境深遠(yuǎn),展示了唐代詩(shī)人的才華和對(duì)自然景色的敏感。 |
|