|
|
歸陽羨兼送劉八長卿 / 作者:皇甫冉 |
湖上孤帆別,江南謫宦歸。
前程愁更遠(yuǎn),臨水淚沾衣。
云夢春山遍,瀟湘過客稀。
武陵招我隱,歲晚閉柴扉。
|
|
歸陽羨兼送劉八長卿解釋: 歸陽羨兼送劉八長卿
湖上孤帆別,江南謫宦歸。
前程愁更遠(yuǎn),臨水淚沾衣。
云夢春山遍,瀟湘過客稀。
武陵招我隱,歲晚閉柴扉。
中文譯文:
在湖上與孤帆分別,江南的貶謫官員歸鄉(xiāng)。
前途不再遙遠(yuǎn),站在水邊淚水沾濕衣服。
云夢的春山遍布,瀟湘的過客稀少。
武陵招我隱居,歲月晚年,閉上柴扉。
詩意和賞析:
這首詩表達(dá)了詩人皇甫冉懷念故鄉(xiāng),被貶謫的苦悶和對歸鄉(xiāng)的憧憬之情。他描述了在湖上和孤帆分別,象征著他從江南的貶謫官員歸鄉(xiāng)的旅程。詩人內(nèi)心深深地愁苦和不安,他的淚水沾濕了衣服,表達(dá)了他內(nèi)心的痛苦和失落。
接下來,他用云夢和瀟湘兩個(gè)地名來形容他歸鄉(xiāng)的情景。云夢是地名,意指繁花盛開的美景,瀟湘則代表著湖泊和江河。詩人用這兩個(gè)地名來描述歸鄉(xiāng)路上的風(fēng)景如畫,但過客稀少,暗示了他對家鄉(xiāng)的思念和渴望。
最后兩句表達(dá)了詩人對家鄉(xiāng)的向往。他寫道,武陵在招他隱居,歲月晚年,詩人決定關(guān)上柴扉不再外出,隱居在武陵,表達(dá)了他對真正歸鄉(xiāng)的渴望和追求。
整首詩通過成對的對比描繪了詩人內(nèi)心的紛亂和無法拋卻的歸鄉(xiāng)情節(jié),表達(dá)了他對家鄉(xiāng)的思念和渴望,以及對貶謫生活的不滿和對自由自在生活的向往。這首詩抒發(fā)了詩人內(nèi)心深處的苦悶和對歸鄉(xiāng)的渴望之情,展示了唐代詩人們常常抒寫家鄉(xiāng)思念之情的主題。 |
|