|
|
送令狐明府 / 作者:皇甫冉 |
行當(dāng)臘候晚,共惜歲陰殘。
聞道巴山遠(yuǎn),如何蜀路難。
荒林藏積雪,亂石起驚湍。
君有親人術(shù),應(yīng)令勞者安。
|
|
送令狐明府解釋?zhuān)?/h2> 《送令狐明府》是唐代皇甫冉創(chuàng)作的一首詩(shī)詞,主題是送行送別。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
臘候已至,旅行者惋惜歲陰匆匆逝去。聽(tīng)聞巴山遙遠(yuǎn),蜀道艱險(xiǎn)。冰雪覆蓋了荒林,亂石引起了急流。愿你擁有親人之智慧,讓勞碌之人安康。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是為了送別令狐明府而寫(xiě)的。詩(shī)中表達(dá)了作者對(duì)明府離開(kāi)的遺憾和思念之情。作者在描繪自然景物的同時(shí),也借此表達(dá)了對(duì)明府未來(lái)旅途的擔(dān)憂與祝福,希望他能順利度過(guò)蜀道的艱險(xiǎn),親人們能給予他支持和智慧,讓他能夠安心勞作。
賞析:
這首詩(shī)詞結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)潔明了,描述了臘候已至的景象以及明府的離別。作者通過(guò)描繪冷寒的冬景和艱險(xiǎn)的蜀道,表達(dá)了明府離去之險(xiǎn)阻和壯美的風(fēng)光。詩(shī)詞中的荒林、亂石、積雪和湍流等自然景物,與明府離去的情景形成了對(duì)比,凸顯了明府面臨的困境和艱險(xiǎn)。最后幾句表達(dá)了作者對(duì)明府的關(guān)切和祝福,也表現(xiàn)出對(duì)親人智慧的向往和渴望。整首詩(shī)詞深情而凄美,通過(guò)簡(jiǎn)潔而質(zhì)樸的表達(dá),描繪出離別的苦澀與對(duì)彼此的關(guān)心,給人一種寂寥與思念的感覺(jué)。 |
|