|
|
送韋處士歸省朔方 / 作者:趙嘏 |
映柳見行色,故山當(dāng)落暉。
青云知已歿,白首一身歸。
滿袖蕭關(guān)雨,連沙塞雁飛。
到家翻有喜,借取老萊衣。
|
|
送韋處士歸省朔方解釋: 詩(shī)詞中文譯文:
送韋處士歸省朔方
映柳見行色,故山當(dāng)落暉。
青云知已歿,白首一身歸。
滿袖蕭關(guān)雨,連沙塞雁飛。
到家翻有喜,借取老萊衣。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代趙嘏寫的送韋處士歸寧夏的作品。詩(shī)中描繪了送行的情景,表達(dá)了對(duì)他的祝福和贊頌。
第一句“映柳見行色,故山當(dāng)落暉”,映襯著楊柳的綠色,看到離行的人的身影。故山的山頂正好遇上夕陽(yáng)斜照的時(shí)候,黃昏時(shí)分。
第二句“青云知已歿,白首一身歸”,表示曾經(jīng)在朝廷有過輝煌的成就,但在忠誠(chéng)服務(wù)國(guó)家時(shí)已經(jīng)壽終正寢,白發(fā)蒼蒼的身體歸回故鄉(xiāng)。
第三句“滿袖蕭關(guān)雨,連沙塞雁飛”,描述了他在旅途中遇到的風(fēng)雨將他的袖子打濕,同時(shí)也象征離別的悲涼。在邊塞的綠洲地帶,雁群飛過,象征著他即將離開過往的生活。
最后一句“到家翻有喜,借取老萊衣”,在歸來時(shí)被家人和故交款待得十分熱情,表示對(duì)歸家的喜悅。借取了老萊的衣裳表示重獲了離故團(tuán)聚的幸福。
整首詩(shī)淡淡的寫景,更多的是表達(dá)對(duì)歸鄉(xiāng)者的送別和祝福,以及對(duì)歸家的喜悅。在離別和團(tuán)聚的情感中,詩(shī)人抒發(fā)了自己對(duì)家國(guó)的熱愛和對(duì)歸家者的關(guān)切。 |
|