|
|
泗上奉送相公 / 作者:趙嘏 |
語(yǔ)堪銘座默含春,西漢公卿絕比倫。
今日抱轅留不得,欲揮雙涕學(xué)舒人。
|
|
泗上奉送相公解釋: 《泗上奉送相公》是唐代趙嘏的一首詩(shī),下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
春天的語(yǔ)言令人難以忘懷,西漢時(shí)期的官員無(wú)法比擬。今天,我不得不告別您,仿佛在學(xué)習(xí)舒人揮動(dòng)雙倍的淚水。
詩(shī)意:
這首詩(shī)是一首送別詩(shī),詩(shī)人抒發(fā)了對(duì)奉送相公的深深思念之情。詩(shī)人以春天之語(yǔ)來(lái)形容相公的才華如此難以忘懷,超越了西漢時(shí)期的所有優(yōu)秀官員。然而,由于種種原因,詩(shī)人不得不與相公告別,這讓他感到十分痛苦和悲傷。
賞析:
1.詩(shī)人用"春"來(lái)形容相公的語(yǔ)言,意味著相公的言辭之美如同春天一樣鮮花綻放、令人心曠神怡。
2."西漢公卿絕比倫"這一句表達(dá)了相公的卓越和卓絕的才華,與當(dāng)時(shí)西漢時(shí)期的官員相比,相公的才華更加出眾。
3."欲揮雙涕學(xué)舒人"表達(dá)了詩(shī)人告別相公時(shí)的悲痛之情,通過(guò)學(xué)習(xí)舒人揮動(dòng)雙倍的淚水,表達(dá)了他內(nèi)心的無(wú)盡傷痛。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而深沉的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)相公的崇敬和思念之情,描繪了離別時(shí)的悲傷與痛苦,展示了詩(shī)人的情感和詩(shī)人內(nèi)心深處的真摯情感。 |
|