|
|
翡翠巖 / 作者:趙嘏 |
芙蓉幕里千場(chǎng)醉,翡翠巖前半日閑。
惆悵晉朝人不到,謝公拋力上東山。
|
|
翡翠巖解釋?zhuān)?/h2> 翡翠巖
芙蓉幕里千場(chǎng)醉,
翡翠巖前半日閑。
惆悵晉朝人不到,
謝公拋力上東山。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
翡翠巖
數(shù)不清的宴會(huì)在芙蓉叢中荒廢,
我在翡翠巖前度過(guò)了半日的閑暇。
我為晉朝的士人感到惆悵,
謝公放棄職務(wù)上了東山。
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于逝去的時(shí)光和人事的思考和感慨。
詩(shī)詞開(kāi)頭以芙蓉幕喻示詩(shī)人與塵俗世間的歡愉宴會(huì)隔絕,并以“數(shù)不清的宴會(huì)”暗示了當(dāng)時(shí)盛世的繁華,但由于種種原因,使得這些宴會(huì)已然荒廢。接著詩(shī)人前往翡翠巖,度過(guò)了半日的閑暇。翡翠巖象征著一種幽靜、清涼和遠(yuǎn)離塵囂的境地,在這里,詩(shī)人能有片刻的安逸與寧?kù)o。
然而,詩(shī)中也流露出詩(shī)人的憂(yōu)愁之情,他感嘆晉朝的士人不再到這里,也許是因?yàn)闀r(shí)代的變遷或其他原因,導(dǎo)致這些士人無(wú)法領(lǐng)略到如此美景,這使得詩(shī)人感到憂(yōu)愁。最后兩句,詩(shī)人提及到謝公,他放棄了官職,并前往東山隱居。謝公放棄官位上山隱居,既寓意著對(duì)世俗的拋棄,也可能是詩(shī)人對(duì)自身選擇的傾訴,表達(dá)了一種追求自由與志向的決心。
整體上,這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)翡翠巖和謝公的描寫(xiě),抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)于光陰易逝和人事更迭的感慨,并以此引發(fā)了對(duì)于個(gè)人生活與志向的思考。詩(shī)意深遠(yuǎn),帶有些許憂(yōu)傷和追求理想的味道。 |
|