|
|
贈(zèng)館驛劉巡官 / 作者:趙嘏 |
云別青山馬踏塵,負(fù)才難覓作閑人。
莫言館驛無(wú)公事,詩(shī)酒能消一半春。
|
|
贈(zèng)館驛劉巡官解釋?zhuān)?/h2> 贈(zèng)館驛劉巡官
云別青山馬踏塵,負(fù)才難覓作閑人。
莫言館驛無(wú)公事,詩(shī)酒能消一半春。
中文譯文:
送給館驛的劉巡官
云彩分別了青山,馬匹踏起了塵土,
背負(fù)著才華難找到一個(gè)閑散的人。
不要說(shuō)館驛沒(méi)有公事可做,詩(shī)和酒可消磨掉一半的春光。
詩(shī)意:
這首詩(shī)寫(xiě)給劉巡官,表達(dá)了作者對(duì)他的思念和對(duì)閑散生活的向往。詩(shī)中描述了分別之后的不舍,以及才華無(wú)處施展的苦悶。作者叮囑劉巡官不要覺(jué)得在館驛沒(méi)有公事可做,因?yàn)樵?shī)和酒可以消磨時(shí)間,讓春光變得更加愉快。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔、清新的筆觸,表達(dá)了作者對(duì)友人的思念和對(duì)自由自在生活的渴望。詩(shī)中的“云別青山”和“馬踏塵”描繪了分別時(shí)的凄迷和離別的辛酸。作者用“負(fù)才難覓作閑人”的句子來(lái)表達(dá)才華無(wú)處施展的困擾,以及難以找到可以交心敞露的朋友。最后,作者以詩(shī)酒可以消磨春光的方式,向劉巡官表示,即使在館驛中沒(méi)有太多的公事可做,還是可以找到一種消遣的方式,讓生活變得更加有趣和充實(shí)。整首詩(shī)簡(jiǎn)潔明快,情感真摯,表達(dá)了詩(shī)人的心境和情感,在讀者心中引起共鳴。 |
|