|
|
奉教追赴九成宮途中口號(hào) / 作者:李嶠 |
委質(zhì)承仙翰,祗命遄遙策。
事偶從梁游,人非背淮客。
長(zhǎng)驅(qū)歷川阜,迥眺窮原澤。
郁郁桑柘繁,油油禾黍積。
雨馀林氣靜,日下山光夕。
未攀叢桂巖,猶倦飄蓬陌。
行當(dāng)奉麾蓋,慰此勞行役。
|
|
奉教追赴九成宮途中口號(hào)解釋: 《奉教追赴九成宮途中口號(hào)》是唐代詩人李嶠創(chuàng)作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
委質(zhì)承仙翰,祗命遄遙策。
事偶從梁游,人非背淮客。
長(zhǎng)驅(qū)歷川阜,迥眺窮原澤。
郁郁桑柘繁,油油禾黍積。
雨馀林氣靜,日下山光夕。
未攀叢桂巖,猶倦飄蓬陌。
行當(dāng)奉麾蓋,慰此勞行役。
詩意:
這首詩以敘述者追隨皇帝去九成宮的旅途為主題。詩人委身憬悟,接受神仙的指示,迅速作出決策。雖然行程途中遇到了許多意外,但友人相伴,人生地不熟的境況未能使詩人背棄朋友與親人。詩人驅(qū)車經(jīng)過川阜,遠(yuǎn)眺廣袤的原野、沼澤,觸景生情。郁郁蔥蘢的桑樹和柘樹扎根繁衍,黍禾茂盛。雨過后,森林中的空氣寧靜,太陽下山時(shí)山光照耀在草木上,標(biāo)志著夜幕即將降臨。雖然還未爬上叢山中的桂巖,但身心疲憊的詩人已對(duì)飄著的蓬草感到倦怠。詩人意識(shí)到,他的行程將會(huì)得到皇帝的認(rèn)可,受到皇室的關(guān)懷,這將慰藉他旅途中的勞累工作。
賞析:
這首詩通過描繪旅途中的景色和情緒,表達(dá)了詩人對(duì)皇帝的盡忠與對(duì)職責(zé)的擔(dān)當(dāng)。詩人面對(duì)艱辛的旅程,始終堅(jiān)持自己的使命。詩中運(yùn)用了豐富的意象描寫,如桑柘茂盛、禾黍豐滿等,生動(dòng)地展現(xiàn)了旅途中的自然景色。同時(shí),詩人還融入了一些哲思,如人生地不熟、日落山光等,給詩詞增添了深意。整首詩字?jǐn)?shù)嚴(yán)格、意境獨(dú)具,體現(xiàn)了唐代詩人崇尚雅正的藝術(shù)追求。 |
|