|
|
被 / 作者:李嶠 |
桂友尋東閣,蘭交聚北堂。
象筵分錦繡,羅薦合鴛鴦。
光逸偷眠穩(wěn),王章泣恨長(zhǎng)。
孔懷欣共寢,棣萼幾含芳。
|
|
被解釋: 詩詞《被》是唐代詩人李嶠所作,以下是對(duì)這首詩詞的分析和賞析:
中文譯文:
桂樹相鄰東閣處,
蘭花交匯北堂中。
繡簾如錦裁分布,
羅衾如鴛鴦共同。
光華滲透穩(wěn)穩(wěn)睡,
王公啜泣愁綿綿。
孔雀開屏共留宿,
棣萼幾多芬芳香。
詩意及賞析:
這首詩以描繪紅樓蘭亭的美景為主,表達(dá)了作者對(duì)紅樓寢宮的向往之情。
首兩句描繪了東閣和北堂之間環(huán)繞著桂樹和蘭花,營(yíng)造出鮮花盛開的景象,寓意著安寧和美好。
接下來的兩句,用象征華麗的繡簾和華美的羅衾來形容紅樓的裝飾和寢宮內(nèi)的床褥。繡簾上的花紋像錦繡一般分布在紅樓上,羅衾則象征著男女之間的和睦共處。
下一句表達(dá)了王公對(duì)這個(gè)紅樓的留戀和難舍之情,似乎在其中也帶有一絲哀愁的意味。
最后兩句四字令人感覺像一個(gè)溫馨的畫面,描述了孔雀般開屏的羽毛和棣萼含香的花朵,象征著紅樓內(nèi)的美好和充滿芬芳的氛圍。
總的來說,這首詩以華麗而美好的景象描繪了紅樓的宏偉和誘人之處,同時(shí)也表達(dá)了作者對(duì)這樣一個(gè)地方的追求和向往,給人以安寧、和諧和美好的感覺。 |
|