|
|
扇 / 作者:李嶠 |
翟羽舊傳名,蒲葵價(jià)不輕。
花芳不滿面,羅薄詎障聲。
御熱含風(fēng)細(xì),臨秋帶月明。
同心如可贈(zèng),持表合歡情。
|
|
扇解釋: 扇
翟羽舊傳名,
蒲葵價(jià)不輕。
花芳不滿面,
羅薄詎障聲。
御熱含風(fēng)細(xì),
臨秋帶月明。
同心如可贈(zèng),
持表合歡情。
詩(shī)詞中文譯文:
扇子
翟羽扇曾有盛名,
蒲葵材質(zhì)寶貴珍。
妝容欲配鮮花艷,
輕紗羅織聚聲音。
微風(fēng)吹來(lái)御炎熱,
秋日臨近帶月明。
心意相投想贈(zèng)予,
執(zhí)手共享愛(ài)意情。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以描繪扇子的美為主題,通過(guò)具體的描寫和形象的比喻,展現(xiàn)了扇子的獨(dú)特魅力。
詩(shī)中提到翟羽扇和蒲葵扇,翟羽扇在古代有著很高的聲望,蒲葵扇則因其材質(zhì)珍貴而備受推崇。這兩種扇子象征了高雅和貴重。
接著,詩(shī)人用綺麗的詞語(yǔ)形容了扇子,將扇子比作盛開(kāi)的鮮花,薄如蜉蝣的紗羅覆蓋其上,傳達(dá)了扇子的華美和嬌美。
詩(shī)中也描繪了扇子的實(shí)用功能。詩(shī)人說(shuō),微風(fēng)吹過(guò)的時(shí)候,扇子能帶來(lái)涼爽,使人在炎熱的天氣中得以清涼。而秋日的夜晚,扇子像是帶著明亮月光一起降臨,給人以溫馨的感覺(jué)。
最后,詩(shī)人表達(dá)了持扇之人希望將扇子作為禮物贈(zèng)與同心的人,共同分享愛(ài)意和情感的愿望。
整首詩(shī)以輕靈、柔美的語(yǔ)言展現(xiàn)了扇子的美感和實(shí)用價(jià)值,將扇子與自然景物和人情之間相互映襯,既歌頌了扇子的魅力,也抒發(fā)了詩(shī)人的情感和愿望。 |
|