|
|
雀 / 作者:李嶠 |
大廈初成日,嘉賓集杏梁。
銜書表周瑞,入幕應(yīng)王祥。
暮宿江城里,朝游漣水傍。
愿齊鴻鵠至,希逐鳳凰翔。
|
|
雀解釋: 《雀》
大廈初成日,
嘉賓集杏梁。
銜書表周瑞,
入幕應(yīng)王祥。
暮宿江城里,
朝游漣水傍。
愿齊鴻鵠至,
希逐鳳凰翔。
中文譯文:
大廈剛剛建成的那天,
貴客齊聚在杏梁上。
帶著表章的使者周瑞,
蒙寵進(jìn)了朝廷大門。
夜晚宿營(yíng)于江城里,
早晨在漣水旁游憩。
愿我們像鴻鵠一樣崇高,
追隨鳳凰展翅翱翔。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以唐代李嶠與朝廷高官們的經(jīng)歷為背景,表達(dá)了對(duì)功名和權(quán)位的向往和追求。詩(shī)中大廈初成,嘉賓聚集,銜書表瑞,進(jìn)入宮廷可以看作是對(duì)李嶠自己從小身世不富裕到進(jìn)入朝廷中的心路歷程的描述。而暮宿江城,朝游漣水則反映了李嶠在官場(chǎng)中的忙碌和奔波,同時(shí)表達(dá)了他對(duì)自己將來能像鴻鵠一樣崇高、追隨鳳凰一樣出人頭地的愿望。
整首詩(shī)詞情感豪邁,展現(xiàn)了李嶠樂觀向上、追求成功的精神面貌。通過對(duì)權(quán)力和地位的向往,詩(shī)人傳達(dá)了一種追求個(gè)人價(jià)值和成就的精神動(dòng)力,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)美好未來的憧憬。這種追求成功的理想和奮斗的激情,在唐代官員中是非常普遍且被推崇的,因此這首詩(shī)具有一定的時(shí)代特點(diǎn)。 |
|