|
|
奉和天樞成宴夷夏群僚應(yīng)制 / 作者:李嶠 |
轍跡光西崦,勛庸紀(jì)北燕。
何如萬方會(huì),頌德九門前。
灼灼臨黃道,迢迢入紫煙。
仙盤正下露,高柱欲承天。
山類叢云起,珠疑大火懸。
聲流塵作劫,業(yè)固海成田。
帝澤傾堯酒,宸歌掩舜弦。
欣逢下生日,還睹上皇年。
|
|
奉和天樞成宴夷夏群僚應(yīng)制解釋: 詩詞中文譯文:
轍跡光西崦,功業(yè)記北燕。
何如萬方會(huì),頌德九門前。
灼灼臨黃道,迢迢入紫煙。
仙盤正下露,高柱欲承天。
山類叢云起,珠疑大火懸。
聲流塵作劫,業(yè)固海成田。
帝澤傾堯酒,宸歌掩舜弦。
欣逢下生日,還睹上皇年。
詩意和賞析:
這首詩是李嶠在奉和天樞成宴時(shí)所作,表達(dá)了對(duì)帝王的景仰和對(duì)國(guó)家繁榮昌盛的祝福。
詩中寫道,皇帝的馬車軌道照耀著西山的巒峰,記錄著北燕的功業(yè)紀(jì)錄。詩人贊美皇帝的領(lǐng)導(dǎo),將各地的士人聚集在一起,共同頌揚(yáng)皇帝的德政?;实壅溆邳S道之上,高高在上,仿佛要進(jìn)入紫色的天空。盤旋在皇帝上方的云山起伏不斷,就像懸掛著大火的珠寶。詩中還描繪了災(zāi)難流傳的塵土,表達(dá)了國(guó)家歷史上曾經(jīng)遭受的苦難和經(jīng)歷。然而,國(guó)家的命運(yùn)是固定的,就像海洋成了耕田,皇帝的恩澤就像堯帝的美酒,帝王的歌聲掩蓋了舜帝的琴聲。詩人欣喜地慶祝下皇帝的生日,并希望再次見到上一任皇帝的歲月。
這首詩以華麗的語言描繪了國(guó)家的輝煌和帝王的威嚴(yán),表達(dá)了對(duì)國(guó)家昌盛的美好祝愿。詩中采用了豐富的象征意象和華麗的描寫手法,展現(xiàn)了唐代盛世的繁榮景象,寄托了詩人對(duì)皇帝和國(guó)家的深深敬意。 |
|