|
|
碧落洞(在英州下十五里·) / 作者:蘇軾 |
槎牙亂峰合,晃蕩絕壁橫。
遙知紫翠間,古來仙釋并。
陽崖射朝日,高處連玉京。
陰谷叩白月,夢(mèng)中游化城。
果然石門開,中有銀河傾。
幽龕入窈窕,別戶穿虛明。
泉流下珠琲,乳蓋交縵纓。
我行畏人知,恐為仙者迎。
小語輒響答,空山自雷驚。
策杖歸去來,治具煩方平。
|
|
碧落洞(在英州下十五里·)解釋:
《碧落洞(在英州下十五里·)》是蘇軾的一首詩詞,描繪了一個(gè)神秘而美麗的仙境景色。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
槎牙亂峰合,晃蕩絕壁橫。
遙知紫翠間,古來仙釋并。
陽崖射朝日,高處連玉京。
陰谷叩白月,夢(mèng)中游化城。
果然石門開,中有銀河傾。
幽龕入窈窕,別戶穿虛明。
泉流下珠琲,乳蓋交縵纓。
我行畏人知,恐為仙者迎。
小語輒響答,空山自雷驚。
策杖歸去來,治具煩方平。
詩詞的中文譯文:
峭崖怪石交錯(cuò),險(xiǎn)峻的山壁橫亙。
遙望紫色和翠綠之間,古往今來仙人與釋迦并存。
陽光照耀在懸崖上,高處連通玉京仙境。
陰谷中月光灑下,如同夢(mèng)中游歷神奇的城池。
果然石門打開,其中有一條銀河傾瀉。
幽深的洞穴通向幽窈的仙境,門戶穿越虛無的光明。
泉水如珍珠般流淌,水面上蓋著絲縵纓簾。
我行走其中時(shí),擔(dān)憂被仙者迎接。
輕言細(xì)語引起回響,寂靜的山林自然雷鳴。
拄著拐杖來回往復(fù),繁瑣的事務(wù)終將平息。
詩意和賞析:
這首詩詞以蘇軾獨(dú)特的筆觸描繪了一個(gè)幽靜神秘的仙境景色。詩中的"碧落洞"是指一個(gè)隱藏在山谷中的洞穴,洞內(nèi)充滿了奇特的景色和仙境之美。
詩人以生動(dòng)的形容詞描繪了洞穴附近的景色,如峭崖、怪石、險(xiǎn)峻的山壁,給人以壯麗而奇特的感覺。詩人用"紫翠"來形容遠(yuǎn)處的景色,暗示了仙境的神秘和美麗。他提到了陽光射在懸崖上,高處連通玉京,表達(dá)了仙境的高遠(yuǎn)和神圣。
詩人進(jìn)一步描繪了洞穴內(nèi)部的景色,如陰谷中灑下的月光,如同在夢(mèng)中游歷奇異的城池。他描述了洞門打開時(shí),銀河傾瀉而下的壯麗景象,以及洞穴的幽深和神秘。洞穴內(nèi)部幽窈的仙境,門戶通向虛無的光明,給人以脫離塵世進(jìn)入仙境的感覺。
詩人在最后幾句中表達(dá)了自己的心境。他擔(dān)心自己行走其中會(huì)被仙者迎接,表達(dá)了對(duì)于進(jìn)入仙境的敬畏和恐懼。他的輕言細(xì)語引起回響,山林寂靜時(shí)雷驚,表現(xiàn)了自然界對(duì)他的回應(yīng)和共鳴。最后,他提到自己拄著拐杖來回往復(fù),繁瑣的事務(wù)終將平息,表達(dá)了回歸塵世的決心和對(duì)平凡生活的煩擾的厭倦。
整首詩詞通過對(duì)仙境景色的描繪,展示了蘇軾對(duì)于美麗與神秘的追求,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)塵世煩擾的厭倦和對(duì)仙境的憧憬。詩中運(yùn)用了豐富的形容詞和意象,給人以強(qiáng)烈的視覺和想象力的沖擊,帶領(lǐng)讀者進(jìn)入一個(gè)超然世界的境界。
這首詩詞揭示了蘇軾作為文人的情感和追求,同時(shí)也展示了他對(duì)于自然和人生的思考。它體現(xiàn)了宋代文人的儒道思想和對(duì)仙境的想象,同時(shí)也表達(dá)了詩人對(duì)于現(xiàn)實(shí)生活的煩擾和對(duì)于超脫境界的向往。整首詩詞以清新、奇特的語言和意象,給人以美的享受和思考的空間。
|
|