否往泰來逢圣明,有虞制作超莖英出自哪一首詩以及相關(guān)介紹 |
“否往泰來逢圣明,有虞制作超莖英”是出自《劉基》創(chuàng)作的“舊在杭時為冷起敬賦泉石歌亂后失之今起敬為”,總共“20”句,當(dāng)前“否往泰來逢圣明,有虞制作超莖英”是出自第19句。
“否往泰來逢圣明,有虞制作超莖英”解釋: 這兩句詩出自劉基的《舊在杭時為冷起敬賦泉石歌亂后失之今起敬為》,主要描述了音樂家冷起敬彈奏泉水所發(fā)出的聲音,并通過這些聲音聯(lián)想到了許多神話傳說和歷史故事。接下來,我們來解釋一下這兩句的意思: “否往泰來逢圣明”:這句話中的“否”與“泰”是《易》中兩個卦名,“否”代表不順利、閉塞的狀態(tài);“泰”則代表順利、通達(dá)的狀態(tài)?!胺裢﹣怼币馕吨?jīng)歷了艱難困苦之后,迎來了盛世。這里的“圣明”指的是圣明的君主或時代。整句話的意思是說,在經(jīng)歷了艱難困苦之后,遇到了圣明的時代。 “有虞制作超莖英”:這句話中的“有虞”指的就是傳說中上古時期的帝王舜,“制作”在這里是指創(chuàng)造、制作音樂。“超莖英”則是形容音樂超越了一般的水平,達(dá)到了非常高的境界。整句話的意思是說,在舜帝時代創(chuàng)造了超越常人的音樂。 結(jié)合這兩句詩的上下文來看,劉基通過描述泉水聲所引發(fā)的各種聯(lián)想,表達(dá)了對盛世的向往和對古代圣明君主的贊美。同時,也暗示了冷起敬的琴藝高超,能夠彈奏出如同上古時期那樣美妙動聽的音樂。這反映了作者對于美好時代的懷念以及對卓越藝術(shù)成就的高度評價。
查看完整“否往泰來逢圣明,有虞制作超莖英”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:否往泰來逢圣明,有虞制作超莖英 的上一句
下一句:否往泰來逢圣明,有虞制作超莖英 的下一句
|
|