倏然神怪歸寂寞,殷殷余音在寥廓出自哪一首詩(shī)以及相關(guān)介紹 |
“倏然神怪歸寂寞,殷殷余音在寥廓”是出自《劉基》創(chuàng)作的“舊在杭時(shí)為冷起敬賦泉石歌亂后失之今起敬為”,總共“20”句,當(dāng)前“倏然神怪歸寂寞,殷殷余音在寥廓”是出自第11句。
“倏然神怪歸寂寞,殷殷余音在寥廓”解釋: 這句詩(shī)出自劉基的《舊在杭時(shí)為冷起敬賦泉石歌亂后失之今起敬為》,描述了泉水彈奏出的音樂(lè)所引發(fā)的種種景象和感受。具體解釋如下: “倏然神怪歸寂寞,殷殷余音在寥廓”這兩句詩(shī)的意思是:忽然之間,那些因音樂(lè)而顯現(xiàn)出來(lái)的神怪都消失了,只留下那悠揚(yáng)的樂(lè)聲回蕩在廣闊的天地間。 在這首詩(shī)中,劉基通過(guò)豐富的想象力和生動(dòng)的比喻,描繪了泉水彈奏出的音樂(lè)所引發(fā)的各種景象。泉水從巖石中流出,經(jīng)過(guò)冷卿(即冷起敬)的七弦琴演奏,仿佛能夠召喚出各種神話中的神怪,如龍、鳳凰等。這些神怪在音樂(lè)聲中活躍起來(lái),但當(dāng)音樂(lè)停止時(shí),它們又歸于寂靜。 “倏然”一詞強(qiáng)調(diào)了這種變化之快,從有到無(wú),從熱鬧到寂靜,形成鮮明對(duì)比?!耙笠笥嘁簟眲t描繪出音樂(lè)雖已結(jié)束,但其美妙的旋律仍然在空氣中回蕩,久久不絕。這不僅表現(xiàn)了音樂(lè)的魅力,也暗示了作者對(duì)這段美好時(shí)光的懷念。 整首詩(shī)通過(guò)泉水、琴聲和神話中的神怪等元素,表達(dá)了劉基對(duì)于自然美景和藝術(shù)之美的贊美,同時(shí)也流露出他對(duì)過(guò)去繁華歲月的追憶以及對(duì)未來(lái)的期待。
查看完整“倏然神怪歸寂寞,殷殷余音在寥廓”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:倏然神怪歸寂寞,殷殷余音在寥廓 的上一句
下一句:倏然神怪歸寂寞,殷殷余音在寥廓 的下一句
|
|