|
|
桃 / 作者:李嶠 |
獨(dú)有成蹊處,秾華發(fā)井傍。
山風(fēng)凝笑臉,朝露泫啼妝。
隱士顏應(yīng)改,仙人路漸長(zhǎng)。
還欣上林苑,千歲奉君王。
|
|
桃解釋: 《桃》是唐代詩(shī)人李嶠所創(chuàng)作的一首詩(shī),下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
獨(dú)有成蹊處,
桃花在井傍盛開(kāi)。
山風(fēng)吹拂,桃花如笑臉,
朝露滴落,如淚珠滑下妝頰。
隱士的面容也因此而改變,
仙人的路逐漸延長(zhǎng)。
還可以欣賞到上林苑的桃花園,
千歲的君王將以此為花園。
詩(shī)意:
《桃》描繪了一幅桃花盛放的景象,以及桃花所具有的美麗與含義。桃花在田間的井邊開(kāi)放,形成了一個(gè)獨(dú)特的場(chǎng)景。山風(fēng)拂面,桃花便如笑臉一般,而朝露滴下時(shí)則像是桃花妝容上的淚珠。詩(shī)人通過(guò)描述這個(gè)自然畫(huà)面,表現(xiàn)了桃花的嬌美和柔情。同時(shí),詩(shī)中還隱含著桃花所代表的吉祥和美好寓意。
賞析:
這首詩(shī)以桃花為主題,描繪了桃花盛開(kāi)的情景。詩(shī)詞運(yùn)用了形象豐富的語(yǔ)言,通過(guò)山風(fēng)、朝露等自然元素來(lái)形容桃花盛放的美麗景象,使人感覺(jué)猶如身臨其境。在詩(shī)人的筆下,桃花不僅僅是一種花卉,更是象征著吉祥和美好寓意的象征物。同時(shí),詩(shī)中還表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然的敬仰以及隱士和仙人對(duì)桃花的喜愛(ài)。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言將桃花的美麗描繪出來(lái),給人以清新、嬌媚的感覺(jué)。通過(guò)對(duì)自然景物的描寫(xiě),傳遞了積極向上的情感和對(duì)美好生活的向往。此外,詩(shī)人通過(guò)桃花與隱士、仙人的聯(lián)系,突出了桃花所具有的神秘與仁慈的特性,使詩(shī)歌更具有哲思和隱喻意義。整首詩(shī)以其優(yōu)美的描寫(xiě)和寓意深遠(yuǎn)的意境,展示了唐代詩(shī)歌的藝術(shù)魅力。 |
|