|
|
山 / 作者:李嶠 |
地鎮(zhèn)標(biāo)神秀,峨峨上翠氛。
泉飛一道帶,峰出半天云。
古壁丹青色,新花綺繡紋。
已開封禪所,希謁圣明君。
|
|
山解釋: 《山》
地鎮(zhèn)標(biāo)神秀,
峨峨上翠氛。
泉飛一道帶,
峰出半天云。
古壁丹青色,
新花綺繡紋。
已開封禪所,
希謁圣明君。
譯文:
山峰聳立,猶如標(biāo)桿,顯露出神秘的美。山峰高聳,籠罩在翠綠的氣息中。泉水飛濺成一道水帶,山峰高出云霄。古壁上的紅色壁畫,與新綻放的花朵織成美麗的圖案。這里已經(jīng)開辟了禪修之所,希望能夠朝拜圣明君王。
詩意:
這首詩描述了山峰的壯美景色以及山中的禪修之地。山峰高聳入云,給人以莊嚴(yán)威武之感;泉水飛濺,給人以奔放自由之意;古壁與新花織成的圖案,展現(xiàn)了自然與人文的美麗融合。全詩通過描繪山峰的壯麗景色以及禪修之地的靜謐環(huán)境,表達(dá)了對自然和內(nèi)心寧靜的向往。
賞析:
這首詩以簡潔明了的筆觸勾勒出山峰的壯美景色,描寫細(xì)致入微,形容生動(dòng),給人以美的享受。通過對山峰景色的描繪,詩人揭示了人與自然的和諧,表達(dá)了對自然美的贊美。同時(shí),詩中也透露出人們追求內(nèi)心寧靜、追尋心靈凈土的愿望。整首詩語言簡練,意境深遠(yuǎn),是一首具有較高藝術(shù)欣賞價(jià)值的唐代詩作。 |
|