|
|
|
荀寅士吉射,誠(chéng)乃蔽聰明。
奈何趙志父,專舉晉陽(yáng)兵。
下令漢七國(guó),借此以為名。
吾嘉徙薪智,禍亂何由生。
憶昔溴梁會(huì),豈伊無(wú)諸侯。
群臣自盟歃,君政如贅旒。
有力則宗楚,何人復(fù)尊周。
空文徒爾貶,見(jiàn)此眥血流。
|
|
讀穀梁傳二首解釋: 詩(shī)詞:《讀穀梁傳二首》
作者:權(quán)德輿
朝代:唐代
讀穀梁傳二首(二為詩(shī)的篇數(shù),不是序號(hào))是唐代權(quán)德輿所作的詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
荀寅士吉射,
誠(chéng)乃蔽聰明。
奈何趙志父,
專舉晉陽(yáng)兵。
下令漢七國(guó),
借此以為名。
吾嘉徙薪智,
禍亂何由生。
憶昔溴梁會(huì),
豈伊無(wú)諸侯。
群臣自盟歃,
君政如贅旒。
有力則宗楚,
何人復(fù)尊周。
空文徒爾貶,
見(jiàn)此眥血流。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了權(quán)德輿對(duì)于歷史上一些人物和事件的思考和觸動(dòng)。詩(shī)中提到了荀寅、趙志父以及漢七國(guó)等人和事。作者表達(dá)了對(duì)于權(quán)謀和戰(zhàn)爭(zhēng)的痛惜,認(rèn)為這些行為會(huì)導(dǎo)致禍亂,損害聰明才智。他回憶起溴梁會(huì)盟,感嘆當(dāng)時(shí)的諸侯群臣團(tuán)結(jié)一心,但現(xiàn)在卻出現(xiàn)了君主政權(quán)的腐敗和國(guó)家的混亂。詩(shī)詞最后表達(dá)了對(duì)于權(quán)謀斗爭(zhēng)的厭惡,認(rèn)為其中的文辭虛假,只會(huì)帶來(lái)血腥和苦難。
賞析:
《讀穀梁傳二首》表達(dá)了作者對(duì)于權(quán)謀和戰(zhàn)爭(zhēng)的憂慮和痛惜之情。詩(shī)中使用了簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和明快的押韻,整體氛圍凝重而沉郁。通過(guò)對(duì)歷史事件和人物的描述,作者呈現(xiàn)了對(duì)于權(quán)謀的批判和對(duì)于混亂時(shí)代的悲嘆。詩(shī)詞中對(duì)于荀寅、趙志父等人的評(píng)價(jià),以及對(duì)于溴梁會(huì)盟的回憶,都體現(xiàn)了作者對(duì)于歷史的關(guān)注和對(duì)于道德價(jià)值的思考。
整首詩(shī)以質(zhì)樸的語(yǔ)言探討了權(quán)謀和戰(zhàn)爭(zhēng)對(duì)于社會(huì)和個(gè)人的影響。通過(guò)對(duì)于歷史事件和人物的回憶和思考,作者傳達(dá)了對(duì)于和平、團(tuán)結(jié)和真誠(chéng)的渴望。詩(shī)詞中的血腥和苦難的描繪,使讀者對(duì)于權(quán)謀的虛偽和殘酷有了更深的體會(huì)。這首詩(shī)詞以其獨(dú)特的表達(dá)方式,引發(fā)了讀者對(duì)于人性、歷史和權(quán)力的思考。 |
|