|
|
|
弱冠無(wú)所就,百憂鐘一身。
世德既顛墜,素懷亦堙淪。
風(fēng)煙隔嵩丘,羸疾滯漳濱。
昭代未通籍,豐年猶食貧。
敢求庖有魚,但慮甑生塵。
俯首愧僮仆,蹇步羞親賓。
豈伊當(dāng)途者,一一由中人。
已矣勿復(fù)言,吾將問(wèn)秋旻.
|
|
寓興解釋: 《寓興》是唐代權(quán)德輿創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。詩(shī)人在弱冠之年,面臨著種種困頓和憂慮,表達(dá)了他的自愧、憤怒和對(duì)未來(lái)的迷茫。
詩(shī)詞的中文譯文是:
我自從弱冠之年起
一身上鐘百般憂愁
世間的品德已經(jīng)顛倒覆滅
我純樸的心也被埋沒(méi)
風(fēng)煙籠罩著嵩山的山頭
我因?yàn)椴⊥礈粼谡暮优?br/> 明君統(tǒng)治的時(shí)代還未到來(lái)
好年景下我卻還是貧窮
敢問(wèn)廚房有沒(méi)有魚肉
卻擔(dān)心灶臺(tái)生滿塵土
低頭自愧于仆人的身份
步履艱難羞愧于親友
難道自己就是當(dāng)路之人
一個(gè)個(gè)從中意圖利取
已經(jīng)夠了不要再說(shuō)了
我要去問(wèn)問(wèn)秋天的上帝
整首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自身境遇的無(wú)奈和不滿。權(quán)德輿在年輕時(shí)就感到困頓,世間的道德觀念扭曲,他自己的純樸心靈也受到傷害。他用自然景物的描繪來(lái)突出自己的孤寂和病痛,無(wú)法享受豐收的時(shí)光,貧困困擾著他的生活。他愿意向仆人一樣獲得一份食物,但也擔(dān)心自己的努力都會(huì)被埋沒(méi)。他自愧不如,覺(jué)得自己步履艱難,羞愧于親友。詩(shī)人在最后一句中表示不愿再多言,而要去問(wèn)問(wèn)秋天的上帝,表達(dá)了他對(duì)現(xiàn)實(shí)的迷茫和對(duì)未來(lái)的渴望。整首詩(shī)揭示了詩(shī)人在紛繁復(fù)雜的社會(huì)中的無(wú)助和困惑之情,同時(shí)也抒發(fā)了他渴望找到出路和尋求希望的愿望。 |
|