|
|
和司門(mén)殷員外早秋省中書(shū)直夜,寄荊南衛(wèi)象端公 / 作者:權(quán)德輿 |
共嗟王粲滯荊州,才子為郎憶舊游。
涼夜偏宜粉署直,清言遠(yuǎn)待玉人酬。
風(fēng)生北渚煙波闊,露下南宮星漢秋。
早晚得為同舍侶,知君兩地結(jié)離憂(yōu)。
|
|
和司門(mén)殷員外早秋省中書(shū)直夜,寄荊南衛(wèi)象端公解釋?zhuān)?/h2> 《和司門(mén)殷員外早秋省中書(shū)直夜,寄荊南衛(wèi)象端公》是唐代權(quán)德輿創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
共嗟王粲滯荊州,
才子為郎憶舊游。
涼夜偏宜粉署直,
清言遠(yuǎn)待玉人酬。
風(fēng)生北渚煙波闊,
露下南宮星漢秋。
早晚得為同舍侶,
知君兩地結(jié)離憂(yōu)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是權(quán)德輿寫(xiě)給荊南衛(wèi)象端公的,他在深夜思念遠(yuǎn)方的友人。詩(shī)人共同感嘆著王粲滯留在荊州的不幸遭遇,回憶起與友人一起游玩的往事。在這個(gè)涼爽的夜晚,他身在省中書(shū)直(官署名),寄望著玉人(指友人)能回應(yīng)他的清言。北渚(指長(zhǎng)江北岸)的風(fēng)興起,波濤開(kāi)闊,南宮(指南方的宮殿)下的星辰和秋天的天空下露水閃爍。詩(shī)人希望能早晚與友人再次相聚,共同分享離別的憂(yōu)愁。
賞析:
這首詩(shī)詞以寫(xiě)給友人的寄語(yǔ)形式展開(kāi),描繪了詩(shī)人懷念友人的情感和對(duì)友情的依戀之情。詩(shī)人借荊南衛(wèi)象端公的名義,抒發(fā)自己對(duì)友人的思念之情。他在夜晚的官署中,憑借清言寄望著友人的回應(yīng),表達(dá)了對(duì)友情與交往的渴望。通過(guò)北渚和南宮的景象,詩(shī)人展示了兩地分隔的悲傷與離別的痛苦。最后,他希望能早晚與友人再次相聚,共同度過(guò)離別的憂(yōu)愁。整首詩(shī)詞情感真摯,抒發(fā)了友情的珍貴和離別的痛苦,展示了詩(shī)人對(duì)友人的深深思念。 |
|