|
|
|
中峰云暗雨霏霏,水漲花塘未得歸。
心憶瓊枝望不見(jiàn),幾回虛濕薜蘿衣。
|
|
答韋秀才寄一首解釋: 《答韋秀才寄一首》是唐代權(quán)德輿創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
中峰云暗雨霏霏,
水漲花塘未得歸。
心憶瓊枝望不見(jiàn),
幾回虛濕薜蘿衣。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一種離愁別緒的情感。詩(shī)人觀賞山峰,看到云層籠罩,雨霧彌漫,暗示著秋天的來(lái)臨。另一方面,水面上漲,花塘淹沒(méi),無(wú)法回到故鄉(xiāng)。詩(shī)人思念著故鄉(xiāng)的美好景色,特別是那瓊枝花,卻無(wú)法再一睹其芳容。回憶多次濡濕了他身上的薜蘿衣裳,表達(dá)了他對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)描繪景物和抒發(fā)情感來(lái)表達(dá)詩(shī)人內(nèi)心的離愁別緒。詩(shī)中的"中峰云暗雨霏霏",表現(xiàn)了秋天的景象,云霧籠罩著山峰,雨霧飄渺,給人一種凄涼的感覺(jué)。"水漲花塘未得歸"暗示著詩(shī)人無(wú)法回到故鄉(xiāng),無(wú)法重溫故地的美好。"心憶瓊枝望不見(jiàn)"表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)景色的懷念之情,特別是對(duì)瓊枝花的思念。"幾回虛濕薜蘿衣"描繪了詩(shī)人多次回憶故鄉(xiāng)時(shí),內(nèi)心的離愁別緒,以及思念之情的滋潤(rùn)之處。
整首詩(shī)以景物描寫為主線,通過(guò)對(duì)自然景色的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。同時(shí),通過(guò)與自然景物的對(duì)比,凸顯了詩(shī)人內(nèi)心的離愁別緒和無(wú)法回到故鄉(xiāng)的困境,增加了詩(shī)詞的情感厚度。這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而凄美的語(yǔ)言,流露出作者深沉的思鄉(xiāng)情懷,給讀者帶來(lái)一種深深的觸動(dòng)。 |
|