|
|
|
昨日饋連營(yíng),今來(lái)刺列城。
方期建禮直,忽訪永嘉程。
郡內(nèi)裁詩(shī)暇,樓中遲客情。
憑君減千騎,莫遣海鷗驚。
|
|
送薛溫州(驚字)解釋: 《送薛溫州(驚字)》
昨日饋連營(yíng),今來(lái)刺列城。
方期建禮直,忽訪永嘉程。
郡內(nèi)裁詩(shī)暇,樓中遲客情。
憑君減千騎,莫遣海鷗驚。
中文譯文:
昨天剛剛送飯給軍隊(duì),今天卻要去行刺列城。
原本想建立直接的聯(lián)系,卻突然來(lái)拜訪永嘉行程。
在郡內(nèi)處理文學(xué)之事很空閑,但樓中的客人卻遲遲不走。
請(qǐng)你減少隨行人員的人數(shù),不要讓海鷗被驚擾。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代詩(shī)人權(quán)德輿所作,旨在送別薛溫州。詩(shī)人表達(dá)了自己驚訝的心情,因?yàn)檠刂葜笆菫檐婈?duì)送飯,今天卻要去執(zhí)行刺殺任務(wù)。詩(shī)中表達(dá)了詩(shī)人對(duì)薛溫州行程的祝福,希望他能成功完成任務(wù),但也表達(dá)了對(duì)他安全的關(guān)切,希望他減少隨行人員,避免驚擾。整首詩(shī)結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)潔明了,言簡(jiǎn)意賅,表達(dá)了情感和祝福,具有強(qiáng)烈的警示意味。 |
|