|
|
|
方袍相引到龍華,支策開襟路不賒。
法味已同香積會(huì),禮容疑在少施家。
逸民羽客期皆至,疏竹青苔景半斜。
究竟相依何處好,匡山古社足煙霞。
|
|
惠上人房宴別解釋: 詩詞名:惠上人房宴別
譯文:
換上方袍相互引導(dǎo),前往龍華山共品宴席。
支策開襟,道路無阻礙。
道風(fēng)法味已與香積會(huì)相同,禮容豐富,恨有限于少施家。
逸民和羽客期待著皆已到齊,疏竹和青苔的景色略向一邊傾斜。
但彼此相依有何地方才是好的,
匡山古社足夠享受煙霞的美景。
詩意:
這首詩描繪了惠上人的離別宴會(huì)。在詩中,詩人權(quán)德輿以散文的形式描述了宴會(huì)的盛況以及對(duì)邀請(qǐng)者的贊美。通過描繪人們的到來和環(huán)境的美麗,詩人表達(dá)了對(duì)友情和自然之美的推崇。
賞析:
《惠上人房宴別》這首詩詞以平易近人的語言描繪了一場(chǎng)離別宴會(huì)的情景。通過描繪宴會(huì)的各個(gè)細(xì)節(jié),詩人展示了主人的慷慨和詩人對(duì)友誼和美好事物的贊美。詩人用簡潔而富有節(jié)奏感的文字描繪了山水的美麗和宴會(huì)的熱鬧場(chǎng)景,讓讀者仿佛身臨其境。整首詩意境寬廣,寫景與寫人相互交融,展現(xiàn)了唐代詩人的深刻思考和人文關(guān)懷。 |
|