|
|
奉和圣制重陽日中外同歡以詩言志因示百僚 / 作者:權(quán)德輿 |
玉醴宴嘉節(jié),拜恩歡有馀。
煌煌菊花秀,馥馥萸房舒。
白露秋稼熟,清風(fēng)天籟虛。
和聲度簫韶,瑞氣深儲(chǔ)胥。
百辟皆醉止,萬方今宴如。
宸衷在化成,藻思煥瓊琚。
微臣徒竊抃,豈足歌唐虞。
|
|
奉和圣制重陽日中外同歡以詩言志因示百僚解釋: 《奉和圣制重陽日中外同歡以詩言志因示百僚》這首詩是唐代權(quán)德輿創(chuàng)作的作品。詩的內(nèi)容描述了重陽節(jié)的喜慶場景,以表達(dá)對(duì)國家繁榮和吉祥的祝福。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
玉醴宴嘉節(jié),
拜恩歡有馀。
煌煌菊花秀,
馥馥萸房舒。
白露秋稼熟,
清風(fēng)天籟虛。
和聲度簫韶,
瑞氣深儲(chǔ)胥。
百辟皆醉止,
萬方今宴如。
宸衷在化成,
藻思煥瓊琚。
微臣徒竊抃,
豈足歌唐虞。
詩意:
這首詩表達(dá)了作者在重陽節(jié)上慶祝的喜悅心情,并希望國家繁榮富強(qiáng)、吉祥如意。詩中描繪了煌煌盛大的宴會(huì),菊花開放,萸房散發(fā)香氣。作者借此描繪出秋天白露的清爽感和豐收的景象。清風(fēng)吹過,好像天籟之音一般。宴會(huì)上奏出和諧的簫韶樂,氣氛喜慶,使人感到吉祥如意。所有臣子都陶醉其中,慶賀重陽節(jié)就像宴會(huì)一樣歡樂。當(dāng)今皇帝的智慧和仁德使國家蒸蒸日上,國家的繁榮如瓊玉一般美麗。作為微不足道的臣子,作者只能私下歡慶,怎能足以歌唐虞時(shí)期的輝煌。
賞析:
這首詩以簡練明快的語言和細(xì)膩的描寫展現(xiàn)出節(jié)日的歡慶景象,同時(shí)暗含著對(duì)國家興盛的美好祝愿。詩中通過描繪重陽節(jié)的盛宴和節(jié)日的景象,表達(dá)出作者的喜悅之情。玉醴和恩賜代表著皇帝對(duì)重陽節(jié)的重視和賞賜,而煌煌菊花和馥馥萸房則展現(xiàn)了節(jié)日的喜慶氛圍。清風(fēng)和天籟則象征著大自然的美好和音樂的和諧。最后兩句中的「宸衷在化成,藻思煥瓊琚」表達(dá)了作者對(duì)皇帝智慧和仁德的贊美和對(duì)國家繁榮的期盼。整首詩既描繪了節(jié)日的喜慶景象,又展現(xiàn)了作者對(duì)國家興盛之美好祝愿,語言簡練,意境深遠(yuǎn)。 |
|