|
|
貽錢(qián)塘縣路明府 / 作者:方干 |
志業(yè)不得力,到今猶苦吟。
吟成五字句,用破一生心。
世路屈聲遠(yuǎn),寒溪怨氣深。
前賢多晚達(dá),莫怕鬢霜侵。
|
|
貽錢(qián)塘縣路明府解釋: 貽錢(qián)塘縣路明府
志業(yè)不得力,到今猶苦吟。
吟成五字句,用破一生心。
世路屈聲遠(yuǎn),寒溪怨氣深。
前賢多晚達(dá),莫怕鬢霜侵。
詩(shī)詞中文譯文:
送給錢(qián)塘縣的明府
志向和事業(yè)一直未能如愿,直到今天仍然苦苦吟唱。
吟唱出的五字句,用盡了一生的心血。
世道曲折,聲音漸遠(yuǎn),寒溪中流淌著深深的怨氣。
前輩們大多數(shù)都是晚年才獲得成功,不要怕歲月的痕跡侵蝕。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人方干在人生道路上的迷茫和苦惱。詩(shī)中寫(xiě)道,詩(shī)人的志業(yè)一直無(wú)法實(shí)現(xiàn),到現(xiàn)在還在苦苦吟唱。他用五字句的形式來(lái)表達(dá)自己的心聲,用盡了一生的心血。世事變幻莫測(cè),前輩們的成功往往是在晚年才獲得的,所以詩(shī)人告誡自己不要害怕歲月的痕跡侵蝕,要堅(jiān)守自己的理想。
詩(shī)中通過(guò)描繪寒溪怨氣深、世路屈聲遠(yuǎn)的景象,凸顯了詩(shī)人內(nèi)心的愁苦和困惑。詩(shī)人感嘆自己的志業(yè)不得力,前途未卜,但他并不氣餒,反而更堅(jiān)定地吟唱著,用詩(shī)歌來(lái)宣泄和表達(dá)自己的心聲。
這首詩(shī)詞情感真摯,表達(dá)了詩(shī)人堅(jiān)韌不拔的精神。面對(duì)自己的困境,詩(shī)人并沒(méi)有放棄,而是繼續(xù)努力并給自己鼓勵(lì),告誡自己不要怕困難和歲月的流逝,要堅(jiān)持追求自己的目標(biāo)。這種樂(lè)觀向上的態(tài)度給人以鼓舞和啟示,詩(shī)詞中的含義也超越了個(gè)人,具有普遍的意義。 |
|