|
|
贈(zèng)許牘秀才 / 作者:方干 |
理論與妙用,皆從人外來(lái)。
山河澄正氣,雪月助宏才。
傲世寄漁艇,藏名歸酒杯。
升沈在方寸,即恐起風(fēng)雷。
|
|
贈(zèng)許牘秀才解釋: 《贈(zèng)許牘秀才》是唐代方干的一首詩(shī),詩(shī)意表達(dá)了許牘秀才的理論能力和才能的妙用,以及他不為世俗所拘束的個(gè)性。
譯文:
理論與妙用,皆從人外來(lái)。
山河澄正氣,雪月助宏才。
傲世寄漁艇,藏名歸酒杯。
升沈在方寸,即恐起風(fēng)雷。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描述了許牘秀才的才智和個(gè)性特征。詩(shī)中說(shuō)許牘秀才的理論和才能都超越了一般人的能力,從某種程度上可以說(shuō)是“人外”所賦予的。他的學(xué)問(wèn)如山河一般廣闊,并且有著高尚的品質(zhì)和正直的氣質(zhì),這些與雪月相輔相成,有助于他的才華發(fā)展。他傲視世俗,將自己的才智寄托于自由自在的漁艇,將名字隱藏在酒杯中。他的思想在他的腦海中升降起伏,如風(fēng)雷一般不可捉摸。
這首詩(shī)以贊美之詞描繪了許牘秀才的才學(xué)和個(gè)性。他在才學(xué)方面超越常人,且具有高尚的品質(zhì)和忠誠(chéng)的氣質(zhì)。他不受世俗的約束,擁有自由的精神。他不愿向世人展示自己的才華,而是選擇將其收藏在酒杯中,使得人們無(wú)法完全了解他的優(yōu)秀之處。他的思想在腦海中上升下降,不受拘束。整首詩(shī)給人以一種神秘而不可捉摸的感覺(jué),表達(dá)了許牘秀才個(gè)性的獨(dú)特和自由不羈的一面。 |
|