|
|
陽(yáng)亭言事獻(xiàn)漳州于使君 / 作者:方干 |
重疊山前對(duì)酒樽,騰騰兀兀度朝昏。
平明疏磬白云寺,遙夜孤砧紅葉村。
去鳥豈知煙樹遠(yuǎn),驚魚應(yīng)覺(jué)露荷翻。
旅人寄食逢黃菊,每見(jiàn)故人思故園。
|
|
陽(yáng)亭言事獻(xiàn)漳州于使君解釋: 中文譯文:
陽(yáng)臺(tái)上的亭子,向使君獻(xiàn)上我的言談事理。重疊的山峰前,我與酒杯對(duì)飲,日夜不輟。早晨,白云寺里的鐘磬聲稀疏,夜晚,孤獨(dú)的蟋蟀在紅葉村鳴叫。遷徙的鳥兒不知煙樹的茂盛,驚動(dòng)的魚兒應(yīng)該察覺(jué)到荷花翻波。在旅途中,我寄食于黃菊花,并且每次見(jiàn)到故人都會(huì)思念故園。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以唐代詩(shī)人方干的眼界和情懷來(lái)描繪自然景色和日常生活,表達(dá)了旅人思鄉(xiāng)之情和對(duì)故人的思念之情。詩(shī)中結(jié)合了山水之景和花草之觸,傳達(dá)了作者在游歷途中感受到的孤獨(dú)和思鄉(xiāng)之情。
詩(shī)中的“重疊山前對(duì)酒樽”,以山峰的連綿不斷形容了景色的壯麗和廣闊,同時(shí)也表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)美景的贊美之情。而“騰騰兀兀度朝昏”一句,則表達(dá)了作者的情感和心境,以詩(shī)人自身的存在感來(lái)顯示日夜的勞頓。詩(shī)人通過(guò)對(duì)自然景物、動(dòng)物和花卉的描寫,營(yíng)造出一種深沉和憂郁的氣氛,展現(xiàn)出遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的旅人所感受到的孤獨(dú)和思念之情。
整首詩(shī)語(yǔ)言簡(jiǎn)練,意境清新,通過(guò)細(xì)微入微的描寫,傳遞出了旅人的情感和內(nèi)心的感受。詩(shī)人以自然景色和物象作為寫作的主題,表達(dá)了對(duì)故園的思念之情,并通過(guò)對(duì)人和自然的親近來(lái)喚起讀者共鳴。整首詩(shī)給人以深情和凝重之感,充滿了人生的哲理和感慨。 |
|