|
|
越中言事二首(咸通八年瑯琊公到任后作) / 作者:方干 |
異術(shù)閑和合圣明,湖光浩氣共澄清。
郭中云吐啼猿寺,山上花藏調(diào)角城。
香起荷灣停棹飲,絲垂柳陌約鞭行。
游人今日又明日,不覺(jué)鏡中新發(fā)生。
云霞水木共蒼蒼,元化分功秀一方。
百里湖波輕撼月,五更軍角慢吹霜。
沙邊賈客喧魚(yú)市,島上潛夫醉筍莊。
終歲逍遙仁術(shù)內(nèi),無(wú)名甘老買(mǎi)臣鄉(xiāng)。
|
|
越中言事二首(咸通八年瑯琊公到任后作)解釋: 中文譯文:《越中言事二首(咸通八年瑯琊公到任后作)》
得瑯琊公到職位后的寧?kù)o,與圣明的合作,湖光廣闊,氣息清澈。郭中云吐的猿在寺廟里啼叫,山上的花隱藏在調(diào)角城里。香味從荷灣飄起,停下船只來(lái)飲酒,絲帶垂落在柳樹(shù)長(zhǎng)街上,邀請(qǐng)鞭策行駛。今日游人又來(lái)到這里,明日也將是如此,不知不覺(jué)中,鏡中的景象發(fā)生了變化。云霞水木都顯得蒼蒼,圣明的影響劃分了各種美景。百里湖波輕輕拍擊月亮,五更時(shí)分軍號(hào)慢吹著秋風(fēng)。沙灘上的商人喧囂著賣(mài)魚(yú),島上的漁夫醉臥在竹林莊園。整年里,我在自由自在地修行仁術(shù),甘愿無(wú)名地生活在買(mǎi)臣鄉(xiāng)。
詩(shī)意:這首詩(shī)描寫(xiě)了瑯琊公到任后的寧?kù)o與圣明的合作。詩(shī)中通過(guò)描繪湖光、香味、垂落的絲帶、游人和各種自然景色等元素,表達(dá)了作者對(duì)寧?kù)o、美麗和自由生活的向往。詩(shī)中還暗示了圣明的影響力,以及修行仁術(shù)的重要性。
賞析:這首詩(shī)以細(xì)膩而優(yōu)美的描寫(xiě),展示了作者對(duì)寧?kù)o、自由和美景的向往。通過(guò)描繪湖光浩氣、香味、垂落的絲帶、游人和各種自然景色,詩(shī)中營(yíng)造了一種寧?kù)o和和諧的氛圍。同時(shí),詩(shī)中融入了對(duì)圣明和修行仁術(shù)的思考,暗示了文人對(duì)內(nèi)心世界的探索和追求。整首詩(shī)情感流暢,意境深遠(yuǎn),給人一種寧?kù)o、自由和美好的感覺(jué)。 |
|