|
|
將歸湖上留別陳宰 / 作者:方干 |
歸去春山逗晚晴,縈回樹石罅中行。
明時(shí)不是無知己,自憶湖邊釣與耕。
|
|
將歸湖上留別陳宰解釋: 將歸湖上留別陳宰
歸去春山逗晚晴,
縈回樹石罅中行。
明時(shí)不是無知己,
自憶湖邊釣與耕。
中文譯文:
將要?dú)w去,春山上留下與陳宰道別,
在晚晴的時(shí)候,徘徊在樹木和石縫中前行。
明亮的時(shí)候,不再是沒有知己,
自己回憶起在湖邊釣魚和耕作的時(shí)光。
詩意:
這首詩是作者方干在與好友陳宰告別時(shí)寫的,表達(dá)了離別時(shí)的惆悵之情。詩中將歸的人在春山中留下來,在晚晴的日子里徘徊于樹木和石縫之間,思緒回到了過去的湖邊釣魚和耕作的時(shí)光。明亮的時(shí)候,是指回到了現(xiàn)實(shí)生活中,不再是沒有知己的孤獨(dú)。整首詩給人一種離情別緒的感覺,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)友誼和美好時(shí)光的懷念。
賞析:
這首詩以簡(jiǎn)潔明快的字句表達(dá)了作者對(duì)離別和友情的思考和回憶。詩中運(yùn)用了對(duì)比的手法,將歸去的人在世外山間留下,而回到明亮的現(xiàn)實(shí)生活中則能擁有知己的陪伴。通過對(duì)自然景物和個(gè)人回憶的描繪,詩人在表現(xiàn)離別的同時(shí)也展現(xiàn)了對(duì)友情的熱愛和懷念。整首詩情感真摯,內(nèi)容簡(jiǎn)潔而深刻,給人以共鳴和思考。 |
|